"Уоррен Мэрфи, Уилл Мюррей. Призраки войны ("Дестроер" #74)" - читать интересную книгу автора На какое-то время, показавшееся Янгбладу вечностью, даже тропический
лес затаил дыхание. - Встать! - скомандовал наконец капитан Дай. Янгблад с трудом поднялся на ноги. - Ну же, Коллетта, - потянул он друга за руку. - Вставай. Ты сможешь. Коллетта бился в истерике. - Ну хватит, Коллетта. Мы переезжаем. Там будет лучше. И ты не один, дружище. Не переставая рыдать и сотрясаясь всем телом, Коллетта с трудом встал на негнущиеся, словно бы деревянные, ноги. С одного торца дверь контейнера была распахнута, и американцев по одному затолкали внутрь. Внутри контейнера было темно, тепло, но не слишком душно. Последним из американцев на платформу грузовика поднялся Янгблад. Фонг последовал было за ним, но капитан Дай ударил его тяжелым ботинком по заплетающимся ногам. Фонг упал на руки и так и остался стоять на четвереньках, поскольку капитан Дай не разрешал ему подняться. - Вот ты и на коленях, - презрительно ухмыляясь, по-вьетнамски сказал Дай. - Я споткнулся, - ровным, ничего не выражающим голосом отозвался Фонг. - Американцы мне нужны, - медленно, с расстановкой произнес Дай. - А ты мне не нужен. Может быть, я убью тебя сейчас и оставлю тут на съедение тиграм. Фонг ничего не ответил. Дай взял у ближайшего солдата автомат и приставил к затылку Фонга. здесь и сейчас, то он умрет мужчиной, не оставив попыток к сопротивлению. А вкус грязи на губах он ощутит лишь после смерти. - Но я оставлю тебя в живых, предатель трудового народа, если ты встанешь передо мной на колени и начнешь умолять о прощении. Фонг медленно покачал головой. Дай дослал патрон в патронник. - Ты ведь и так на коленях. - Я споткнулся. - Ну, тогда я убью тебя за твою неловкость! - визгливо выкрикнул Дай. Фонг ничего не ответил. Он испытывал скорее злость, чем страх, оттого что ему в затылок упирается дуло автомата. Ему уже не раз доводилось видеть нацеленное на него оружие, и каждый раз на одной прямой с дулом пистолета или автомата находилось искаженное ненавистью лицо капитана Дая. А сейчас, глядя на красную землю Вьетнама, а не в лицо самой воплощенной смерти, как-то легче было примириться с мыслью о неизбежном конце. Дай передернул затвор. Фонг вздрогнул. Но вслед за щелчком никаких других звуков не последовало. Капитан Дай, задыхаясь от ярости, бросил автомат на землю, рывком поднял Фонга с земли, швырнул в стальной контейнер и захлопнул дверь. Внутри контейнера пленники постепенно свыклись с теснотой, каждый нашел себе местечко возле стены. За долгие годы плена у них выработалось основное правило поведения: в любой ситуации найти такое место, которое можно было бы назвать своим, и только своим. Никто не проронил ни слова. Мотор грузовика затарахтел. За ним - моторы |
|
|