"Уоррен Мэрфи, Уилл Мюррей. Призраки войны ("Дестроер" #74)" - читать интересную книгу автора

увернуться от порции картечи.
- От камешков, - поправил его Римо. - Это все камешки.
- И сейчас ты набьешь себе ими желудок, и для этого тебе даже не
придется открывать рот, - добродушно пошутил Фестер Доггинс и взвел оба
курка.
- Один из нас себе что-нибудь да набьет, - согласился Римо и ухватился
сразу за оба ствола так быстро, что Фестер Доггинс не успел среагировать.
Римо сжал стволы. Раздался громкий скрип, словно колесо поезда наехало
на какой-то металлический предмет. Фестер посмотрел на ружье. В обоих
стволах образовались вмятины. Если он сейчас выстрелит, то ружье разорвется
на части, а вместе с ним и его, Фестера, собственный живот.
Фестер перевел взгляд на открытые почти до плеч руки Римо - жилистые,
но отнюдь не бугристые от мышц.
- А на вид ты вовсе не такой уж сильный, - тупо сказал Фестер.
- А ты на вид не такой уж глупый, - эхом отозвался Римо и выкинул
бесполезное ружье в море. - Приступай к погрузке.
Фестер Доггинс был в плохой форме. Ему потребовалось целых три часа,
чтобы перетащить кокаин на берег и погрузить его в кузов грузовика. Когда он
покончил с трудами неправедными, то уселся прямо на землю и попытался
перевести дух.
Римо вылез из каюты, где он просидел все эти три часа, попивая
минеральную воду из высокого стакана. И воду, и стакан он нашел в роскошном
баре на борту яхты - колумбиец явно заботился о его содержимом. Римо
спрыгнул на берег и легонько подтолкнул яхту. Она плавно отошла от берега и
направилась в открытое море.
- Это была дорогая яхта, - с трудом переводя дыхание, выдавил из себя
Фестер Доггинс.
- Ну, может быть, ее найдет какой-нибудь сиротка, - рассеянно ответил
Римо.
- Конечно, тебе легко так говорить. Ты сможешь купить три такие яхты
после того, как продашь мой кокаин. Вор!
Римо рывком поднял Фестера с земли, подтащил к грузовику и усадил за
баранку, обшитую кожей гремучей змеи. В блестящих хромированных спицах руля
были проделаны небольшие дырочки. Римо расширил пальцами две из этих
дырочек, всунул в них руки Фестера Доггинса по самые запястья и снова сжал
края дырочек, так что Фестер оказался как бы закованным в кандалы, в роли
которых выступила баранка руля его собственной машины.
- Я не думаю, что мне так уж удобно будет вести машину в таком
положении, - заявил Фестер.
Римо снял машину с тормоза, и грузовик покатился по направлению к воде.
- Эй, ты чего это?!
- Это я с тобой прощаюсь, - нежно сказал Римо, провожая грузовик в
последний путь. - Будь счастлив!
- Послушай, я же утону.
- Что ж поделаешь? Ты торгуешь наркотиками. Наркотики убивают людей.
Разве ты не смотришь программы новостей по телевизору?
- Да там же, в кузове, - целое состояние. Весь груз - твой!
- Он мне не нужен, - отказался Римо.
Грузовик продолжал потихоньку катиться к кромке берега. Фестер Доггинс
попытался было крутануть баранку и взять в сторону от воды, но странный