"Робер Мерль. Уик-энд на берегу океана " - читать интересную книгу автора

дурачку, промолчать, а я влип, как последний болван. "Значит, водите, -
говорит капитан, - чудесно!" - и, хлоп, сразу же впрягли меня в оглобли,
умеешь, так вози жмуриков. Я даже побелел. "Ниттель, - это капитан мне
говорит, - никак, вы сдрейфили". Это я-то сдрейфил! Да разве в том дело.
Плевал я лично на жмуриков! Ничего-то капитан не понял! Не в жмуриках дело,
а в этих хреновых оглоблях. Нашли осла!
Он снова взглянул на Майа.
- Понимаешь, до войны я был шофером такси в Париже. Ночным шофером, -
добавил он, скромно потупив глаза.
- Тогда, конечно, дело другое.
- Еще бы! - подхватил Ниттель. - Я ему, капитану то есть, говорю: "А
почему бы грузовик не приспособить. Грузовиков навал. Я лично приведу вам
грузовик, а то и парочку". Куда там: "У нас задание, говорит, и мы обязаны
выполнять его нашим ротным транспортом". Возьми их за рупь за двадцать!
На противоположном конце улицы неожиданно появился "рено" защитного
цвета. Машина резко затормозила и остановилась, чуть не упершись бампером в
тележку. Разъехаться было невозможно из-за машин, стоявших вдоль обочин
тротуаров. "Рено" и так с трудом пробирался между ними. Послышался
нетерпеливый звук клаксона, затем другой. Ниттель побагровел.
- А куда мне прикажете деваться?
Он установил тележку на упоре, закурил одну из сигарет - подарок Майа,
потом с невозмутимым видом уселся на оглобли.
Молоденький лейтенант выскочил из "рено", как чертик из ящика, и в два
прыжка очутился возле тележки.
- Убирайтесь немедленно, - грубо скомандовал он, - я везу письмо к
генералу, мы торопимся.
- А куда прикажете убираться? - осведомился Ниттель.
Эту фразу он произнес неожиданно сладким голосом. Лейтенант огляделся.
Свернуть действительно было некуда. Машины стояли вплотную друг к дружке.
- Раз некуда, тащите обратно, до ближайшего перекрестка метров пятьсот.
- Извиняюсь, - все так же сладко пропел Ниттель, - извините
великодушно! Если я при каждой встречной машине буду пятиться до ближайшего
перекрестка, я, чего доброго, так и прокручусь до вечера со своим
покойничком... Да вы сами осадите, ведь вы на машине.
Говорил он теперь почти не шевеля губами, тщательно выбирая выражения
поизысканнее, прямо дама-патронесса.
Лейтенант задумался.
- Невозможно, задним ходом машина столько не пройдет. И, кроме того, -
добавил он раздраженно, - потрудитесь не давать мне советов. Только этого
еще не хватало! Я везу письмо генералу, срочное письмо, и приказываю вам
очистить дорогу. Слышите, приказываю!
Ниттель не шелохнулся.
- Вы что, не понимаете, что ли? - заорал лейтенантик. - Назад!
- Господин лейтенант, - сказал Ниттель, - капитан Блари приказал мне
доставить штатского в мэрию, и я доставлю.
- Назад! Плевал я на вашего капитана Блари!
- Дело ваше. - Ниттель говорил все так же сладко и изысканно. - У меня
тоже есть приказ: отвезти тело штатского в мэрию, и я везу.
- Штатский? Какой штатский? Где у вас тут штатский?
- Вот, - сказал Ниттель, указывая на покойницу.