"Робер Мерль. Остров (роман)" - читать интересную книгу автора

страшной гримасе, словно улыбаясь. Мэсон опустился на палубу,
приподнял голову юнги, положил ее к себе на колени и произнес
тихим голосом, как бы говоря сам с собой: "Джимми умер".
Он уже не сознавал ничего, голову наполнил какой-то
белесый туман, и оставалось лишь ощущение времени, которое
течет, течет, и ничего не происходит. Потом словно что-то
щелкнуло у него в мозгу, и он услышал слова, произнесенные
шепотом, но с какой-то удивительной четкостью: "Старик с ума
сойдет". Он подпил глаза и сначала разглядел лишь залитую
солнцем палубу, а над палубой расплывчатые дрожащие пятна лиц.
Потом лица стали видны яснее. Матросы смотрели на Мэсона. Тут
он вспомнил, что Джимми умер, опустил глаза, посмотрел на
лежавшую у него на коленях голову и стал потихоньку звать:
"Джимми, Джимми, Джимми!" И снова его обступил тот же белесый
туман. Панический страх охватил Мэсона, он попытался поднять
голову и уловить взгляды матросов. Но все окутывала какая-то
мерцающая дымка, все расплывалось перед ним бледными смутными
пятнами, и напрасно Мэсон старался пробиться сквозь эту
пелену. Наконец из тумана выплыли устремленные на него глаза.
И важнее всего было не упустить их вновь. Он знал, что не
смеет, не должен упустить их из виду.
Не глядя, ощупью он опустил голову Джимми на палубу,
поднялся с колен и шагнул к матросам. Затем остановился в двух
шагах от них и спросил бесцветным голосом:
- Кто это сделал?
Он стоял перед матросами, ссутулясь, с безжизненно
повисшими вдоль тела руками, глаза его блуждали, а рот был
полуоткрыт, словно он не владел мышцами челюсти.
Кто-то еле слышно выдохнул:
- Барт.
- За что? -спросил Мэсон все тем же бесцветным голосом.
- За то, что он обрызгал его водой.
Тут лицо Мэсона, обычно холодное и замкнутое, как-то
обмякло, и это больше всего поразило матросов.
Мэсон переспросил так же невыразительно, вяло:
- За то, что он его обрызгал?
Потом глаза его снова .потускнели и он машинально
произнес все тем же беззвучным голосом: "Какой ужас! Какой
ужас! Какой ужас!" Он бормотал эти слова как несмолкаемое
надгробное причитание, и, казалось, язык плохо повиновался
ему.
- Эх, дьявол! - вырвалось у Джонса. - Не могу я этого
выносить!
- Может быть, что-нибудь нужно сделать? - спросил Бэкер.
Чувствовалось, что он задал этот вопрос с единственной
целью прервать причитания Мэсона. Мэсон медленно поднял на
него глаза.
- Сделать? - как эхо повторил он.
Внезапно он выпрямился, лицо его приняло замкнутое,
непреклонное выражение. Расправив плечи, сделав положенный по