"Робер Мерль. Остров (роман)" - читать интересную книгу авторапопросил своего помощника поблагодарить Оту и удалился. Этот
внезапный уход удивил таитян. Стоя на пороге, они следили взглядом за удалявшимся вождем перитани. Дойдя до берега, Мэсон сел на песок, снял туфли, поднялся с земли, кликнул шлюпку и перешагнул через борт. Потом уселся на заднюю банку и стал обуваться. - Почему он не остался с нами? - удивленно спросила Ивоа. - Что он будет делать на большой пироге? - Ничего, - ответил Парсел. - Он решил не покидать судна, пока мы будем стоять на Таити. - Почему? - осведомился Меани. - Он нас не любит? - Он даже не задумывается над такими вопросами, - ответил Парсел, опускаясь на циновку. Он обвел взглядом своих друзей. Снова вернулось радостное ощущение свободы. В сущности, Мэсон не такой уж неприятный субъект, просто в его присутствии все как-то линяет, гаснет. - И тебе придется жить на острове с этим человеком... - начал Оту и широко развел руками, как бы поясняя свою мысль. - Он вовсе не злой, - улыбнулся Парсел. - И я прекрасно лажу со всеми. Но тут он вспомнил неприкрытую ненависть Симона, и лицо его омрачилось. - Э, Адамо, э! - сказала Ивоа. - Не грусти! Не хочу, чтобы Адамо грустил, - порывисто заговорила она, взывая к отцу и брату, будто они в силах были помешать Адамо грустить. - А животных, не нравится. - Ивоа! - прикрикнул Оту, удивленный тем, что его дочь осмелилась без обиняков выразить свое мнение. Прикрыв длинными ресницами голубые глаза, Ивоа спрятала лицо на плече у Парсела. - Почему же он тебе не нравится? -спросил Парсел. Ивоа подняла голову и скорчила гримаску. - Потому что он на меня не смотрел. Парсел расхохотался. - Верно! - подтвердил Меани, ударив рукой по циновке, а потом хлопнул в ладоши. - Я тоже это заметил! Вождь перитани боится Ивоа! И отца моего тоже боится, даже не глядел в его сторону. Сидит, как черепаха, втянул голову и лапы и молчит. Теперь рассмеялась Ивоа. - Хо! Хо! - остановил ее Оту. - Так о госте не говорят. Но и сам, не выдержав, рассмеялся. Ивоа тем временем поднесла Парселу длинную плетеную корзину, до краев наполненную апельсинами, манго, авокато и дикими бананами. - Дай я очищу тебе апельсин, - предложила она, увидев, что он взял плод. Меани с живостью вскинул голову и посмотрел на Оту, который ответил ему улыбкой. "Должно быть, - подумал Парсел, - я не все понимаю в их языке". Он вопросительно посмотрел на Ивоа. Почувствовав на себе его взгляд, девушка обернулась, |
|
|