"Робер Мерль. Остров (роман)" - читать интересную книгу автора

плечо Меани, и справа - такое же могучее, но не такое налитое,
не такое упругое, усохшее с годами, дрябловатое плечо Оту.
Парсел действительно был очень голоден. Ивоа то и дело
легонько проводила пальцами по его затылку, но он делал вид
что ничего не замечает. Он с наслаждением вдыхал аромат,
шедший от ее волос, и глядел прямо перед собой на стройные
стволы кокосовых пальм, на сверкавшую под солнцем лагуну, всю
в ярко-синих отсветах, всю в розовато-лиловых пятнах.
Ничем не нарушаемая тишина царила в хижине. Парсел
вспoмнил, что еда для таитян столь приятное занятие, что за
трапезой они предпочитают ничем не отвлекаться. Укрывшись в
тени хижины, подставив под ласку лучей только босые ноги, он
испытывал - какое-то необыкновенное ощущение свежести и
спокойствия. Как хорошо устроен мир: Оту и Меани сидят против
него, а Ивоа он может видеть чуть скосив правый глаз, когда
она нагибается и волосы ее скользят по его щеке. Он глядел на
своих друзей и чувствовал себя бесконечно счастливым. Какая
нежность в их взглядах! Сколько покоя в их душах! Он подумал:
"Вот эту минуту я буду вспоминать вечно", - но не успел еще
додумать, как его укололо жало пронзительного сожаления, будто
эта минута его жизни уже ушла безвозвратно.
- Адамо, - тревожно спросил Меани, - что с тобой? Твои
глаза грустят.
- Да так просто, пришла в голову одна мысль, Меани.
- Перитани! Перитани! - воскликнул Оту и помахал длинным
пальцем у себя перед носом, точно он уже давным-давно знал,
что перитани неисправимый народ. - Ешь, ешь и не надо слишком
много думать головой!
Парсел улыбнулся и опустил глаза на блюдо с рыбой. Оту
прав. Только тот по-настоящему счастлив, кто ясно, но в то же
время не слишком ясно сознает свое счастье. Нужно найти
золотую середину. Приходится лукавить с самим собой. Ты уверен
в своем счастье, но не настолько, чтобы признаваться в этом
даже себе.
Теплый благоуханный ветерок, прилетевший из глубин
острова, пронесся между кокосовых пальм, и Парсел увидел, как
высоко-высоко над хижиной закачались, осторожно шурша,
огромные пальмовые листья, будто растрепанные косы. Он с
наслаждением втянул в себя воздух.
- Пахнет Таити, - вслух произнес он.
- А чем пахнет Таити? - спросила Ивоа, кладя руки ему на
плечи.
- Цветком тиаре.
- Э, Адамо, э! - возразила Ивоа. - На Таити есть еще
много разных запахов. Есть запах ибиска, и запах плумерии, и
запах папоротника, и запах тмина. И запах жасмина, свежий, как
аромат кожи новорожденного. И есть запах, который приносит со
стороны плато горный ветер, предвещающий дождь. Когда вдохнешь
этот запах, хочется работать.
Оту захохотал и, вытянув свои сильные руки, далеко