"Проспер Мериме. Аббат Обен (Новеллы)" - читать интересную книгу автора

Я положительно не скучаю в Нуармутье. К тому же я нашла интересное
занятие, и им я обязана своему аббату. Мой аббат знает решительно все и
вдобавок ботанику. Мне вспомнились "Письма" Руссо, когда он при мне назвал
по-латыни жалкий лук, который, за неимением лучшего, я поставила на камин.
- Так вы знаете ботанику?
- Очень плохо, - отвечал он. - Но все же настолько, что могу указывать
здешним жителям полезные для них лекарственные травы; а главное, надо
сознаться, - в достаточной степени, чтобы находить некоторый интерес в
моих одиноких прогулках.
Я тотчас же подумала, что было бы очень забавно собирать, гуляя,
красивые цветы, сушить их и потом аккуратно раскладывать в "моем старом
Плутархе для брыжей" [цитата из комедии Мольера "Ученые женщины" (д. II,
явл. 7); герой комедии Кризаль говорит о "толстом Плутархе, годном только
для того, чтобы закладывать в него кружевные брыжи"].
- Поучите меня ботанике, - сказала я ему.
Он хотел подождать до весны, потому что в это противное время года нет
цветов.
- Но у вас есть засушенные цветы, - сказала я. - Я видела у вас.
Я, кажется, рассказывала тебе про некий бережно хранимый старый букет.
Если бы ты видела его лицо!.. Несчастный бедняга! Я сразу же раскаялась,
что позволила себе этот нескромный намек. Чтобы его загладить, я поспешила
сказать аббату, что у него должна быть коллекция засушенных растений. Это
называется гербарий. Он это тут же подтвердил и на следующий же день
принес мне в кипе серой бумаги множество красивых растений, каждое с
особым ярлычком. Курс ботаники начался; я сразу же сделала поразительные
успехи. Но чего я не знала, так это безнравственности этой самой ботаники
и как трудны первоначальные объяснения, в особенности для аббата.
Да будет тебе известно, моя дорогая, что растения выходят замуж совсем
как мы, но у большинства из них бывает по многу мужей. Они называются
"фанерогамами", если только я не путаю этого варварского слова. Это
по-гречески и значит: заключивший брак публично, в муниципалитете. Потом
имеются "криптогамы", тайные супружества. Грибы, которые ты ешь, живут в
тайном браке.
Все это чрезвычайно скандально; но он очень недурно выпутывается,
лучше, чем я, которая имела глупость громко расхохотаться раз или два в
самых затруднительных местах. Но теперь я стала осторожнее и больше не
задаю вопросов.



4

Она же к той же
Нуармутье, ...февраля 1845

Ты непременно хочешь знать историю этого столь бережно хранимого
букета; но, право же, я не решаюсь его спросить. Во-первых, более чем
вероятно, что никакой истории и нет; а если и есть, то, может быть, он не
захочет ее рассказывать. Что касается меня, то я совершенно уверена...
Но довольно! К чему притворяться! Ты же знаешь, что от тебя у меня не