"Ширли Руссо Мерфи. Кот стоит насмерть ("Серый Джо" #5) " - читать интересную книгу автора

Но кот повернул голову, следя за её движением. Его жёлтые глаза, поймав
луч света, сверкнули как блик в кубике льда; янтарные глаза животного
неотрывно смотрели в её собственные. Она вздрогнула и почувствовала, как
комок страха подкатил к горлу. Тогда она отодвинулась поглубже в темноту
прачечной и плотнее запахнула свой просторный чёрный плащ, нервно огладив
выпирающие тяжёлые складки.
Она не знала, что может видеть кот в темноте через узкое стекло; не
знала, может ли он разглядеть бледный овал её лица, слабое гало седых волос.
Всё остальное полностью сливалось с темнотой: руки в чёрных перчатках,
глухой чёрный плащ, застегнутый под горло, даже туфли и чулки у неё были
черными. Она не имела точного представления, насколько хорошо видят кошки в
темноте, и считала такое зрение чем-то вроде секретного лазерного луча, типа
инфракрасного прибора ночного видения.
Она лишь могла предполагать, что этот кот последовал за ней сюда. А как
ещё он мог найти её? Каким-то образом он опознал запах её автомобиля на
улицах городка, выследил её и двинулся за ней, когда она вышла из машины.
Возможно, он узнал её по запаху старого кладбища на туфлях: она бродила там
среди могил несколькими часами раньше. Такое мастерство и настойчивость для
простого зверя казались слишком невероятными. Но с этим котом всё было
возможно.
Немного раньше, подходя к дому, она не видела его, а ведь она тщательно
осмотрелась, изучила кусты, вгляделась в предвечерние тени. Затем она быстро
скользнула в незапертую переднюю дверь, обшарила дом, забрав всё, что сочла
привлекательным, и уже готова была уйти. И тут заметила этого кота, который
поджидал её, затаившись в вечернем сумраке. Он ждал её точно так же, как и в
позапрошлый раз. При виде этого зверя во рту у неё пересохло, захотелось
развернуться и исчезнуть, немедленно бежать прочь.
Но сейчас доносящиеся из холла звуки преграждали ей путь к передней
двери. Она оказалась в ловушке и боялась, что кто-нибудь пойдет в её
сторону - из ярко освещенной кухни через холл в прачечную - и зажжёт свет.
Было слышно, как небольшое семейство, собравшись на светлой кухне, готовится
ужинать. То и дело звякали кастрюли и тарелки, дети и родители сновали
взад-вперед, добродушно подтрунивая друг над другом.
Она погладила оттопыривавшийся плащ, коснулась пальцами небольших
выпуклостей, в которых скрывались ювелирные украшения: маленькие старинные
часики в количестве трёх штук, сумочка из кожи ящерицы и такие же туфельки,
рулончик двадцаток и полусотенных и художественная миниатюра. Всё это добро
было аккуратно рассовано в потайные карманы, пришитые к подкладке. Ей бы
радоваться - сегодняшний день оказался на редкость прибыльным. Не стоило
трястись из-за этого кота, поджидавшего в темноте: он всего лишь глупое
животное. И всё же она никогда ещё не чувствовала себя столь беспомощной.
Кот снова мелькнул среди чёрных теней, и на этот раз ей удалось как
следует рассмотреть его. У животного была гладкая серая шкура, темная, как
штормовые тучи, а белые отметины ясно выделялись на фоне чёрной листвы. Он
был крупным и мускулистым, из-за белой полоски на носу он казался
насупленным, словно чем-то не на шутку рассержен. Этого кота нельзя было
перепутать ни с каким другим.
Ошибиться было сложно и потому, что вместо хвоста у него торчал лишь
короткий обрубок. Она не знала, относился ли он к породе мэнкс или же
лишился хвоста в результате несчастного случая. Лучше бы он головы лишился.