"Ширли Руссо Мерфи. Кот в тупике ("Серый Джо" #2)" - читать интересную книгу автора

По крайней мере, запаха незнакомца у дверки не чувствовалось, с
облегчением подумал Джо, забираясь на крышу.
Дульси уже исчезла из виду, но сохранился ее запах, теплый и нежный; он
уводил в густую темноту беспорядочного множества дымоходов, которые торчали
из плоской и серебристой, словно замерзший пруд, крыши. Скользя среди косых
теней, он миновал десяток выходящих на восток слуховых окон, в которых
отражался десяток бледных лун. В поисках Дульси он осмотрел каждый выступ,
каждое окошко, а затем тихонько окликнул ее. Он несколько раз безрезультатно
повторил ее имя и уже начал беспокоиться, что тот неизвестный кот добрался
до нее первым.
Большинство котов не причинили бы вреда кошке, но всегда есть риск
нарваться на грубого мерзавца, который предпочтет обидеть даму, вместо того
чтобы поухаживать за ней. Этим странным извращенцам подавай лишь страх и
боль - и в этом они мало отличаются от своих двуногих собратьев по пороку;
впрочем, среди котов таких значительно меньше, чем среди людей.
И не то чтобы Дульси не могла за себя постоять. В Молена-Пойнт не было
собаки, которая рискнула бы связываться с его подругой. Но, невзирая на
бойцовский характер и быстрые острые коготки его дамы сердца, Джо продолжал
поиски со все нарастающей озабоченностью: пробегая по гребням крыш, он
вглядывался во все тени и время от времени звал ее. В неверном свете луны не
было видно ни одной живой души; лишь летучие мыши, стремительные, как
дротики, на лету заглатывали выползающих на крыши насекомых и издавали
пронзительные крики, которые помогают им ориентироваться в темноте как
радар.
Внезапно в нос Джо ударил запах чужака. Запах шел от стены небольшого
однокомнатного пентхауса.
Джо обнюхал окно и определил, в каком месте незнакомец потерся щекой о
стекло и нахально оставил свою метку, словно территория принадлежала ему.
Джо всмотрелся в пыльное стекло и разглядел старый письменный стол,
заваленный бумагами и каталогами, а позади него полки, на которых
громоздились книги и гроссбухи. Что интересного нашел здесь этот кот?
Поодаль от стола - винтовая лестница, ведущая в расположенный внизу
книжный магазин. Возможно, неизвестного кота, как и Дульси, и самого Джо,
привлекали такие магазины: действительно, в книжных лавках было тепло и
уютно, в них всегда витал дух умиротворения и безопасности.
Вероятно, здесь и обосновался этот чужак; наверное, две девушки,
хозяйки магазина, подобрали его где-нибудь на шоссе или вызволили из приюта
для животных. Откуда им знать, что в Молена-Пойнт и так уже достаточно
котов? Да и с чего бы им об этом беспокоиться? Какое дело людям до тонкого
равновесия в разделе территории между городскими котами?
Легкий толчок в бок заставил его обернуться и застыть; он напружинил
лапы и приготовился к атаке.
Дульси, смеясь, отскочила в сторону, ее зеленые глаза сверкали. Шлепнув
его по носу, она отбежала к краю крыши и исчезла, стремительно слетев вниз,
в бетонный каньон. Джо услышал, как она ухватилась когтями за матерчатый
навес.
Он подобрался к водосточному желобу и взглянул вниз, встретившись
глазами с сияющим взглядом Дульси, которая крепко держалась за свисающее
полотно. Она взмахнула хвостом и снова метнулась на крышу, пролетев мимо
него. Джо бросился вслед, и они, смеясь, помчались по крышам.