"Дмитрий Мережковский. Воскресшие боги" - читать интересную книгу автора

знаете...
- Ну, все равно, все равно. Как хочешь. Твое дело... - Да уж будьте
спокойны, ваше величество. Только словечко.
- Не спрашивай... Не люблю... Сказал Ничего не знаю... Как хочешь...
Тибо молча и низко поклонился.
Сходя с лестницы, король опять нахмурился и с беспомощным усилием мысли
потер себе лоб:
- Бриссоне, а, Бриссоне... Как ты думаешь?.. Что бишь я хотел
сказать?.. Ах, да, да... Заступиться... Невинный... Обида... Так нельзя. Я-
рыцарь!..
- Сир, оставьте эту заботу, право же: нам теперь не до него. Лучше
потом, когда мы вернемся из похода, победив турок, завоевав Иерусалим.
- Да, да, Иерусалим!-пробормотал король, и глаза его расширились, на
губах выступила бледная и неясная мечтательная улыбка.
- Рука Господня ведет ваше величество к победам,- продолжал
Бриссоне,- перст Божий указует путь крестоносному воинству.
- Перст Божий! Перст Божий! -повторил Карл VIII торжественно, подымая
глаза к небу.
Восемь дней спустя молодой герцог скончался. Перед смертью он молил
жену о свидании с Леонардо. Она отказала ему: мона Друда уверила Изабеллу,
что порченые всегда испытывают неодолимое и пагубное для них желание видеть
того, кто навел на них порчу. Старуха усердно мазала больного скорпионовой
мазью, врачи до конца мучили его кровопусканиями. Он умер тихо.
- Да будет воля Твоя!-было последними словами его. Моро велел
перенести из Павии в Милан и выставить в соборе тело усопшего.
Вельможи собрались в Миланский замок, Лодовико, уверяя, что
безвременная кончина племянника причиняет ему неимоверную скорбь, предложил
объявить герцогом маленького Франческо, сына Джан-Галеаццо, законного
наследника. Все воспротивились и, утверждая, что не следует доверять
несовершеннолетнему столь великой власти, от имени народа упрашивали Моро
принять герцогский жезл.
Он лицемерно отказывался; наконец, как бы поневоле уступил мольбам.
Принесли пышное одеяние из золотой парчи; новый герцог облекся в него,
сел на коня и поехал в церковь СантДиброджо, окруженный толпою приверженцев,
оглашавших воздух криками: "да здравствует Моро, да здравствует герцог!"-при
звуке труб, пушечных выстрелах, звоне колоколов и безмолвии народа. На
Торговой площади с лоджии дельи-Озии, на южной стороне дворца Ратуши, в
присутствии старейшин, консулов, именитых граждан и синдиков, прочитана была
герольдом "привилегия", дарованная герцогу Моро вечным Августом Священной
Римской Империи, Максимилианом:
- "Maximilianus divina favente dementia Romanorum Rex рег Augustus-все
области, земли, города, селения, замки и крепости, горы, пастбища и равнины,
леса, луга, пустоши, реки, озера, охоты, рыбные ловли, солончаки, руды,
владения вассалов, маркизов, графов, баронов, монастыри, церкви, приходы -
всех и все даруем тебе, Лодовико Сфорца, и наследникам твоим, утверждаем,
назначаем, возвышаем, избираем тебя и сыновей твоих и внуков, и правнуков в
самодержавные власти Ломбардии до скончания веков".
Через несколько дней объявлено было торжественное перенесение в собор
величайшей святыни Милана, одного из тех гвоздей, коими распят был Господь
на кресте. Моро надеялся угодить народу и укрепить свою власть этим