"Абрахам Меррит, Ханнес Бок. Чёрное колесо " - читать интересную книгу автора

Фитц-Ментон, у нее, вероятно, появятся и другие симптомы. Но поскольку с нею
этот жиголо Бурилов, такого, наверное, не случится.
Он рассмеялся так тепло, что я почувствовал, как его доверие согревает
меня.
- Когда мне отправляться? - повторил я свой вопрос.
- Как можно быстрее. "Сьюзан Энн" сегодня утром пришла в Майами.
- Если вы договоритесь с администрацией больницы, я улечу завтрашним
утренним рейсом.
- Подождите здесь, - сказал он и вышел.
Я принялся вспоминать все, что знал о Бенсоне. А знал я немного. Член
советов многих корпораций, по слухам, необыкновенно богатый человек;
подозревается в огромном политическом влиянии; жесткий и жестокий к своим
врагам.
Мне приходилось видеть фотографии его дочери. Стройная, с широким
низким лбом, решительным небольшим подбородком и глазами, слишком большими
для лица в форме сердца, она напоминала мне рейнольдсовский портрет леди
Гамильтон в костюме вакханки. Очень симпатичная девушка. Звали ее Пенелопа.
О "Сьюзан Энн" я знал больше. Прадед Бенсона был капитаном в сороковые
годы прошлого века и владел одним из первых американских клиперов. Корабль
тот тоже назывался "Сьюзан Энн". Бенсон гордился своим предком и собрал все,
что мог, принадлежавшее его прадеду. Подлинную "Сьюзан Энн" заполучить не
удалось - клипер давно погиб, но Бенсону повезло: отыскались чертежи и
примитивное, но точное изображение корабля. Примерно пять лет назад,
заработав огромное состояние и передав большую часть дел младшим
компаньонам, Бенсон построил внешне точную копию оригинала, назвав его тоже
"Сьюзан Энн". Внутри все было обставлено с современной роскошью, за
исключением каюты капитана, в которой жил сам Бенсон, и столовой. Оба эти
помещения представляли точные копии тех, что были на корабле его прадеда. На
возрожденной "Сьюзан Энн" стояли дизели, но ими почти никогда не
пользовались - обычно хватало парусов.
Вплоть до возвращения Кертсона я больше ничего не вспомнил.
- Все улажено, - сказал Кертсон. - Захватите с собой только медицинскую
сумку. На корабле прекрасно оборудованный лазарет и есть даже лаборатория.
Как у вас с одеждой?
Я ответил, что у меня есть все необходимое, а недостающее раздобуду за
несколько часов.
- Ну, что ж, - сказал он, - до свидания, и удачи вам. У вас должен быть
отличный отпуск.
Отличный отпуск... Я часто потом вспоминал эти слова.
Вторую половину дня я провел, бегая по магазинам и приводя в порядок
свои дела. Утром в четверг Кертсон получил подтверждение от Бенсона. Меня
просили прибыть прямо на борт, и я вылетел в Майами.
Первым из окружения Бенсона мне встретился Мактиг. Едва я сошел с
самолета, меня окликнули по имени. Тотчас же ко мне подошел ярко-рыжий
человек. Такой примечательной шевелюры мне никогда не приходилось видеть.
Всклокоченные волосы, казалось, светились в огнях аэродрома. Я, как
зачарованный, уставился на эти волосы, и тут их владелец рассмеялся. Я начал
было смущенно извиняться, но он оборвал меня:
- Забудьте об этом. Один-ноль в вашу пользу. Если бы сейчас мой факел
остался незамеченным, я бы подумал, что вы слишком вежливы или застенчивы,