"Ицхак Мерас. На чем держится мир " - читать интересную книгу автора

Смеясь и подталкивая друг друга, они валились в бричку и уезжали.
Она дожидалась их.
То и дело выходила во двор - за дровами или воды принести. Заглядывала
из кухни в комнаты - еще раз вытереть пол. Или - хорошо, если было ко
времени! - выводила мальчика погулять.
Бывало, самое милое дело - выйти с книжицей какой-нибудь на крыльцо,
сесть на лавочку, читать медленно-медленно, в свое удовольствие, и ждать.
Была в том ожидании сладкая, манящая истома. Римантас и Бируте
возвращались на взмыленном вороном. Привстав на дыбы, конь как вкопанный
застывал у калитки. Лоснилась черная шерсть, и белая пена висела на удилах.
Они соскакивали с высокого трона, увенчанные ромашками, одуванчиками
или чабрецом.
Она смотрела с крыльца, со двора или сквозь пыльное стекло и не
обижалась.
Когда гуляла с мальчиком и рассказывала сказки, то в сказках этих
жил-был королевич, темные кудри, серые глаза, а принцесса все заплетала и
заплетала кончики распустившихся кос. Она была в соломенной шляпке с лентой.
Свадьбу сыграли шумно, весело. Было много гостей. Да что ей гости!
Она терпеливо стояла на чердаке, перед пыльным стеклом, смотрела вниз,
на ярко освещенную комнату в соседнем доме, на широкую, взбитую постель.
Дождалась. Очень поздно, а может, и рано - под утро - в комнату вошла
Бируте. Отстегнула, бросила в угол белую фату с венком из руты. Белым кругом
осело на пол подвенечное платье. Хрупкая фигурка юркнула в постель,
спряталась под одеялом вся, до самых глаз.
Тогда вошел он.
Потом, уже гораздо позже, они забыли погасить свет.
Замутилось пыльное стекло окошка.
Она уже не смотрела - зажмурилась.
А сирень цвела и цвела каждую весну. Хоть бы один раз не цвела!
В той же комнате появился на свет маленький Римукас. Она сама видела,
как он забился в руках у доктора.
Каждое лето липы источали желтый волнующий запах. Хоть бы единственный
раз не пахли!
С каждым днем все крепче прижимала она к сердцу хозяйского мальчика -
своего мальчика. Так же крепко, как Юозаса, Юозукаса своего, по воскресеньям
в избе Ятаутасов.
И рассказывала сказки, каких больше никто не знал. И отвечала на все
вопросы - и на те, что задавал, и на те, что не задавал.
- Видишь? Это понас Римантас.
- Видишь? Это поня Бируте.
- А малыш? Видишь? Это понайтис. Их сынок Римукас. Тогда мальчик
спрашивал:
- А где же твой муж, твой понас?
- Мне не нужно... - отвечала она.
- Не нужно? Почему?
- Куда уж мне... У меня есть ты и еще есть... Подрастешь - скажу.
- Хорошо, что у тебя ни мужа, ни понаса. Он бы только мешал нам.
Пришлось бы одну сказку мне рассказывать, а другую - ему. Хорошо...
Потом, после первого знакомства через щель в заборе, она ходила с
мальчиком на соседний двор, и мальчик играл там с Римукасом. Либо приводила