"Менандр. Двойной обман ("Литературные памятники") " - читать интересную книгу автора

Сиру, выманивает деньги у отца Мнесилоха под тем предлогом, что молодой
человек находится в связи с женой воина и должен откупиться от судебного
преследования, которое ему грозит. Вероятно, чем-нибудь похожим завершалась
и комедия Менандра.
Фр. 1 Начало комедии, сохранившееся в папирусном каталоге пьес Менандра
(см. в след, разделе прим. к "Самоистязателю"). По-видимому, "Двойной обман"
начинался с диалога афинской Вакхиды с Мосхом, разыскивавшим по поручению
Сострата Вакхиду эфесскую. См. ст.: Bader B. Der verlorene Anfang der
Plautinischen "Bacchides". Nachtrag. - Rheinisches Museum, 113, 1970, s.
320-323.
Фр. 2 Если эта цитата действительно заимствована из "Двойного обмана",
она дает основание считать, что один из отцов носил имя Демеи.
Фр. 4 Стих, переведенный Плавтом в "Вакхидах", 816-817. Судя по
контексту, слова из речи Сира, дразнящего старого хозяина.
Кроме того, имеются еще две цитаты, предположительно относимые к
"Двойному обману".
Фр. 113 К-Т: Земли напрасным бременем являешься. Бремя земли -
эпико-трагический фразеологизм (ср. Гомер, Ил. XVIII 104; Од. XX 379;
Софокл, Электра, 1241; фр. 945, ст. 3). Сходное выражение - в "Вакхидах",
820.
Фр. 114 К-Т: Теперь, надеюсь, с помощью богов - конец. Фраза, целиком
заимствованная у Пиндара, Ол. XIII 104-105. Сходная мысль - в "Вакхидах",
144.
Наконец, среди антиноопольских папирусов обнаружено несколько
фрагментов, в которых встречается имя Лида, известное по "Двойному обману".
В остальном отрывки столь незначительны, что могут пригодиться только в
случае нахождения более крупных фрагментов. См. Остин, 121.

Составил В. Н. Ярхо