"Менандр. Сикионец ("Литературные памятники") " - читать интересную книгу автораСлучайно. . . Я шел, свидетель Зевс, но. . . . . . мне, по праву действуя, . . . и беду других 180 . . . за три обола опасался я. . . . . . . кричал я, человек трудящийся, Чьим только рвением земля и держится. Из города пришел я, чтобы встретиться Там с земляком, что угостить хотел других Теленком щуплым, обо всех несчастиях Своих от сотрапезников узнать - средь них Был я, который от богини род веду. Блепес из Элевсина - так зовусь. Толпу У пропилеев вижу. "Пропусти меня", - 190 Сказал - и на земле, гляжу, там девушка Сидит. Поближе к ней пробрался сразу же. Народ рядил, кто станет ей заступником . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Еще не убежден. . . Заступник причинил бы зло ей. . . Я сам сижу средь вас". . . Он смолк, наперебой мы зашумели все: "У девушки есть все права гражданские!" С трудом утих ужасный шум в толпе людской. 200 К рабу склонился белолицый юноша, Безусый, гладкощекий, что-то шепотом Сказать пытался. Мы вступились. "Ну-ка, вслух Произнеси, - вскричал один. - Что надобно? Кто ты такой? Что говоришь?" - "Меня слуга Вот этот знает, - тот в ответ, - давным-давно. Я спрашиваю, в чем она нуждается. Раб только что с хозяином шушукался". Он покраснел и отошел. Хоть не был он На вид противен, людям не понравился - 210 Напротив, показался нам распутником. Мы криком закричали. . . Теперь его. Один из нас, собравшихся, На девушку смотрел и разглагольствовал . . . избежала девушка. . . . некто, видом мужествен, . . . рядом с ней становится . . . еще один, и третий с ним, . . . оглядел внимательно . . . девушку, рекой горючею 220 (Вдруг слезы начал) лить и в дикой ярости Рвать волосы, кричать ужасным голосом. (От изумленья) все мы рты разинули. (Кричим:) "Чего ты хочешь? Говори ясней!" |
|
|