"Менандр. Остриженная ("Литературные памятники") " - читать интересную книгу автора

Лежит теперь в слезах! Его я только что
Оставил - завтрак он справлял: товарищи
Там собрались, чтоб легче он размыкать мог
Свою беду. . . Не зная, как про здешние
Прознать дела, меня он за гиматием
Послал сюда, отнюдь в нем не нуждался.
180 Он просто хочет, чтобы прогулялся я!

Дорида
(стоя на пороге дома, к находящейся в доме Гликере)

Пойду и погляжу там, госпожа моя.
(Направляется к дому Миррины.)

Сосия

Дорида! Ишь какою стала гладкою!
Живется им недурно, как мне кажется.
Ну, я пойду!
(Входит в дом Полемона.)

Дорида

В дверь постучу, - на улице
Из них нет никого! - Да, участь горькая,
Коль воина в мужья себе ты выберешь, -
Закон для них не писан, постоянства нет.
Ах, госпожа моя, как ты обижена!
(Стучится.)
Гей вы, рабы! - Узнав, что госпожа в слезах,
Обрадуется он, - как раз ведь этого
190 Он только и хотел!

Дверь дома Миррины открывается. Выходит привратник.

Ко мне, раб, вызови -
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Дав

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
261 Рабы, идет ватага пьяных юношей!
Не знаю, как хвалить мне госпожу свою
За то, что в дом к себе впускает девушку.
Вот это - мать! Пойду искать хозяина!
Кажись, ему прийти сюда скорехонько
Как раз теперь бы надо, - так сдается мне!
(Уходит.)

Хоровая сцена.