"Герман Мелвилл. Белый Бушлат " - читать интересную книгу автора Герман Мелвилл
БЕЛЫЙ БУШЛАТ Роман Herman Melville White-Jacket, or The World in a Man-of-War 1850 Перевод с английского и примечания: И.А. Лихачев Статья: Ю.В. Ковалев Ответственный редактор: Б.Б. Томашевский Издание подготовили: И.А. Лихачев, Ю.В. Ковалев Мелвилл Г. Белый Бушлат: Роман. Пер. с англ. и прим. И.А. Лихачева; статья Ю.В. Ковалева. Л.: Изд-во "Наука", Ленинградское отделение, 1973. - 392 с. АН СССР. Серия "Литературные памятники" Тираж 40.000. Цена 2 руб. 03 коп. Редакционная коллегия серии "Литературные памятники" М.П. Алексеев, Н.И. Балашов, Д.Д. Благой, И.С. Брагинский, А.Л. Гришунин, Б.Ф. Егоров, А.А. Елистратова, Д.С. Лихачев (председатель). А.Д. Михайлов, Д.В. Ознобишин (ученый секретарь), Ф.А. Петровский, Б.И. Пуришев, А.М. Самсонов, С.Д. Сказкин, С.Л. Утченко, Г.В. Церетели Перевод романа Г. Мелвилла "Белый Бушлат" - последняя работа известного ленинградского переводчика Ивана Алексеевича Лихачева (1903-1972) OCR и корректура: Готье Неимущий (Gautier Sans Avoir). [email protected] Апрель - ноябрь 2005 г. "Белый Бушлат" является первой версией, выполненной в рамках задуманного электронного собрания "Все переводы произведений Германа Мелвилла на русский язык". Согласно же хронологии трудов писателя - как бы "том 3". Текст считан два раза. Единственная версия - DOC. Академическое издание состоит из собственно текста и "Приложений", которые включают: 1) статью критика Ю.В. Ковалева (послесловие), 2) развернутые примечания (несколько сотен), 3) обширный словарь морских терминов. В конце идет "Содержание". Основные особенности текста академического издания оставлены; имеется множество авторских курсивов. Выходные данные издания - !Imprint.gif. Портрет автора из оригинала - !!Melville.gif. Какие-либо иллюстрации в книге отсутствуют. Очень большое содержание - !Content.doc. Критическая статья-послесловие Ю.В. Ковалева - Afterword.doc. Словарь морских терминов - Marine_dict.doc. Подстрочные примечания оригинала выполнены здесь в виде всплывающих сносок в DOC. Некоторые из них очень обширны; одно не видно полностью во |
|
|