"Тэсс Мэллори. Чудесная реликвия " - читать интересную книгу автора

и алмаз. Все камни были довольно большими. "Интересно, они настоящие?" -
подумала Торри. Она никогда особенно не интересовалась драгоценностями и не
могла отличить настоящие камни от фальшивых. У нее было мало драгоценностей:
только алмазные сережки и кольцо с аметистом.
Она поднесла кулон к свету и с любопытством внимательно всмотрелась в
него. Она обратила внимание на то, что камни в кулоне сильно отличались от
драгоценных камней, которые ей доводилось видеть раньше. Они были хорошо
отшлифованы, но внутри, где-то в глубине, было заметно какое-то легкое
движение, как будто под твердой кристаллической поверхностью камни были
вовсе не такими уж и твердыми.
В центре кулона располагался слегка выступающий маленький ромб,
придающий украшению своеобразие. На нем был выгравирован какой-то знак, но
гравировка была такой старой и так стерлась, что ничего нельзя было
разобрать. Торри вынуждена была признать, что она никогда не видела такого
странного украшения, разве что...
Девушка быстро посмотрела на деда и радостно улыбнулась.
- Вспомнила, - кивнула она. - Это кулон с портрета... тот самый,
который носила первая Виктория Гамильтон, правильно?
Натаниэль Гамильтон кивнул:
- Твоя тезка. Когда ей было около двадцати лет, она исчезла на какое-то
время, потом таинственным образом вернулась. Этот кулон принадлежал ей.
Виктория вышла замуж, и кулон передавался по наследству среди Гамильтонов до
тех пор, пока не попал к моему отцу, а от него - ко мне. Я же передаю его
тебе.
Торри подняла кулон, и длинная цепочка закачалась у нее на пальцах. Она
лихорадочно пыталась найти какие-нибудь нейтральные, безопасные слова, чтобы
не обидеть дедушку.
- Понимаешь, дело в том, что он не очень подходит к моему наряду, -
пошутила она и посмотрела на свои джинсы-варенки, темно-фиолетовую тенниску
и яркую ситцевую куртку.
- Знаю, это не твой стиль, - рассмеялся дед, но тут же посерьезнел. - К
кулону прилагается еще один подарок.
Он пошарил под одеялом и через несколько секунд достал маленькую книгу.
Она была переплетена в потрескавшуюся от времени синюю кожу, и у нее был
такой ветхий вид, что казалось, книга рассыплется, стоит до нее дотронуться.
Старик протянул книгу, и Торри осторожно взяла ее.
- Это дневник первой Виктории, - пояснил Натаниэль Гамильтон, - в
котором она описала свое приключение. Ты все поймешь после того, как
прочитаешь его. Он расскажет тебе, как путешествовать во времени. Обещай,
что прочитаешь его ради меня, малышка Торри. Обещаешь?
Ласкательное имя заставило Торри особенно остро почувствовать вину, и
на глаза навернулись невольные слезы. Она закусила нижнюю губу и
отвернулась, быстро мигая и стараясь смахнуть слезы. Ее сердце, казалось,
громко вскрикнуло от боли, когда она получила это недвусмысленное
доказательство помешательства дедушки.
- Да, деда, - тихо ответила она, - но я...
- Виктория, дорогая, ты наверху? - донесся с лестницы веселый женский
голос.
Торри Гамильтон решительно сказала:
- Это Кристина. Если она посмеет сунуть сюда свой нос, я...