"К. Мелихян. Театр травмы [humor]" - читать интересную книгу автораБРИГАДИР. Да это я так ( тушит сигарету ). Демокрита вспомнил. А Жан-Жак
Руссо в свое время заметил: "Злоупотребление чтением убивает науку". Студент поражен. Бригадир вынимает уз-за пазухи точно такую же книгу. Листает. А вот Лев Толстой интересно сказал: "Читать всего совсем не нужно". Студент вскакивает на ноги, хватает лопату, разворачивается и уходит. Бригадир прячет книгу под ватник и обращается к зрителям. А вообще-то, между нами: "Нет такой книги, из которой нельзя научиться чему-нибудь хорошему". Гете. Уходит. ( На бис можно произнести еще несколько цитат ) . Крепкий отец Пародия в стиле "ретро" Нельзя сказать, чтобы 1946-й год сложился для Джузеппе Сантиса неудачно. Доход от игорного дома, купленного у Вентуры, превзошел все ожидания. Кроме того, с этой продажей Вентура окончательно утратил былое могущество среди нью-йоркской мафии, и пальма первенства с молчаливого согласия семи Больших семей перешла к Сантису. Именно об этом размышлял старый Сантис по кличке Крепкий отец, когда в него врезался лимузин. Помятая дверца с трудом отворилась, и из машины, согнувшись, вылез Петруччо, единственный из оставшихся в живых сыновей глухого Вентуры. Модно сшитый шрам от левой щеки до правого бедра выдавал в нем наклонность к самокопанию и острым -- Привет, Петруччо! -- как можно дружелюбней сказал Сантис, помня, что не захватил с собой никакого оружия, кроме обычного крупнокалиберного кольта, кастета, гарроты, пера и бутыли с цианистым калием. Вместо ответа Петруччо вынул из кармана длинного плаща кулак величиной с пивную кружку и резко ударил. Сантис медленно упал, но быстро поднялся. -- В чем дело, Петруччо? -- спросил он, лихорадочно ища в кармане какой-нибудь пистолет. Ни слова не говоря Петруччо размахнулся и что есть силы ударил Сантиса ногой в ухо. -- Что с тобой, Петруччо? -- виновато улыбаясь, спросил Сантис. Не давая ему опомниться, Петруччо натянул на руку перчатку с металлическими пластинами и ударил Сантиса под колено. -- Мальчишка! -- прошептал Сантис, выбираясь из витрины с дамскими принадлежностями. Петруччо промолчал, но чувствовалось, что он обиделся на это оскорбление. И действительно -- он зашел в телефонную будку и позвонил знаменитому метателю ножей Луиджи Безрукому, который в это время был без работы и резал лук в пиццерии напротив. -- Ну, раз такой разговор, я ухожу, -- сказал Сантис и пошел домой, поблескивая ножом в спине. Петруччо выхватил из-за пазухи чугунную болванку и незаметно ударил Сантиса по голове. -- Сицилийская скотина! -- процедил сквозь зубы Сантис, раздвигая |
|
|