"Андрей Мелихов. Горбатые атланты, или новый Дон Кишот [new]" - читать интересную книгу авторабезмятежнее, и Сабуров лишь потом понял, что главное обаяние этой улыбки
заключалось в ее абсолютной беспретенциозности, -- она никогда не претендовала быть умной, насмешливой, проницательной или еще какой-нибудь -- она всегда была просто улыбкой: забавно человеку -- вот он и улыбается. И о своих ночных похождениях они рассказывают по-разному -- Шурка воображает себя каким-то разведчиком, Оцеолой, гордится тем, что переступает запреты, а Витя ничем не гордится и ничего не воображает, -- ему забавно, и все. -- Ты мать-то свою помнишь? -- только что не добавив "горюшко мое", с какой-то укоризненной симпатией спросила Зельфира Омаровна. -- И отца не помнишь? -- Зельфира Омаровна как будто желала продемонстрировать Сабурову, до чего может доходить людское бесстыдство. -- Немножко помню. Он меня на руки брал. Сабуров осторожно посмотрел на Витю -- он бессознательно ожидал чего-то чувствительного, святочного, но -- забегая вперед -- так никогда и не дождался: Витя обо всем говорил с неизменной простотой, и сейчас, и тогда, когда Сабуровы по воскресеньям начали брать его к себе. С готовностью выплачивая выкуп за свое благополучие и штрафуя себя за нехватку в собственных душах пищи для Витиной души (Наталья умела разговаривать лишь с бессловесными младенцами), Сабуровы с тем большей охотой шли навстречу потребностям Витиного тела: старались накормить его повкуснее да еще завернуть с собой (Витя с полной непринужденностью засовывал свертки в штаны, чтобы не отобрали старшие мальчишки, -- они пока что обшаривают только карманы), охотно исполняли его материальные просьбы, которые Витя делал с всегдашней своей простотой, не подозревая, что в этих случаях положено изображать нерешительность и смущение; от этой бесцеремонности Сабуровы не могли не испытывать легкой покоробленности Сабуров уже и не помнил, каким образом выучились этим штукам его родные дети, -- уж наверно, им указывали, что надо говорить "спасибо", когда берешь конфету. Но чужому ведь ребенку этого не скажешь, -- тем более, когда вручаешь ему подарок в тысячную долю того, что ты ему должен по законам благородства. Сабуровы, само собой, старались не замечать, что Витя при этом не выказывает ни малейшей благодарности: он не натренировал в себе это чувство, привыкнув все получать через посредство некоего снабженческого аппарата. Кроме того, не привыкнув быть чему-нибудь хозяином, Витя не приобрел также привычки дорожить чем-либо, и Сабуровы старались воспринимать как нечто само собой разумеющееся чистосердечнейшую простоту, с которой Витя мимоходом и без малейшего сожаления упоминал об утрате той или иной подаренной вещи. -- Гитары уже нету. Пацан один наступил и продавил. А гриф со струнами я сменял на апельсиновую пасту. Сладенькая такая! -- Какая паста, зубная? Ты ешь ее, что ли? -- Мы все ее едим. Когда выдают. (Фрукты к столу у них бывают не реже, чем во многих семьях.) Точно так же, мимоходом, он упоминает об украденных у него коньках, растасканных шахматах, потерянных кроссовках. Ну, подскажите на милость, каким способом можно намекнуть ему, что приличия требуют выказывать перед дарителями преувеличенное огорчение, дабы доказать, сколь ценен для тебя их дар. И что прикажете делать, когда поймете, что ваш воспитанник относится к людям примерно так, как сами вы относитесь к погоде: у нее нет никаких обязанностей перед вами. Вот повариха в пионерском лагере -- их каждый год отправляют туда на все лето |
|
|