"Дебби Мэкомбер. Знойные дни в заполярье [love]" - читать интересную книгу автораи собирается приступить к работе с понедельника.
- Прекрасно. Это та самая, которая не умеет печатать, так? - Ей это не понадобится. К тому же у секретарши будут и другие обязанности, кроме печатания. Не беспокойся, чего не хватает в одном, она с лихвой возместит в другом. - Ты забронировал ей билет? - Да. Она прилетает утром в пятницу. Тем же рейсом, что и Эбби Сазерленд. Сойер все записал. - Отправлю Дюка встречать ее, - сказал он. - Это немного разрядит обстановку среди парней. - Только не Дюка, - запротестовал Кристиан. - Почему не Дюка? - Он совершенно заговорит ее, ты прекрасно знаешь, каким идиотом он может быть. Не хочу, чтобы ее первое впечатление от Хард-Лака было отрицательным. - Ладно, пошлю Ральфа. - Ра-альфа. Может, лучше Джона? - Джона? В последний раз именно он своим трепом перепугал учительницу! А почему не Ральфа? - Уж больно он развязен с женщинами, понимаешь? Он может сказать что-нибудь, что оскорбит Эдисон. - Послушай, почему бы тебе не отправиться домой и самому не привезти ее? - рассердился Сойер. - Я бы так и сделал, если бы успевал. Мне надо еще поговорить с медсестрой, которая, по-моему, подходит нам идеально. Знаю, ты просил - Так найми ее. Если у нее хорошая квалификация, в чем проблема? - Она не молодая. Совсем не молодая. Где-то в возрасте Пита Ливенгуда. - Ну и что? - Тем лучше, подумал Сойер. Может, тогда Пит перестанет проявлять интерес к Эбби. - Я надеялся найти кого-нибудь помоложе. Зазвать женщин на Аляску вовсе не так просто, как кажется. Предложений поступает много, но, как только слышат, насколько это далеко на север, сразу возникает куча вопросов. - Он немного помолчал. - Мне пришлось очень долго уговаривать Элисон попробовать поработать у нас. - Нельзя на все места найти по Элисон, - раздраженно заметил Сойер. - Знаю-знаю. Я позвоню, как только смогу. Мне хочется узнать, как Элисон устроится. - Отлично. - От Чарльза были какие-нибудь вести? - Нет, но я рассчитываю, что он появится , со дня на день - голодный, как медведь, и злобный, как росомаха. У старшего брата было свое расписание. Он часто пропадал на целые недели, а потом появлялся в городе, нагруженный своей геологической аппаратурой, и оставался на месяц или два. Казалось, в Чарльзе работает мотор, который никогда не выключается. Сойер не мог этого понять, но вопросов не задавал. Он проговорил с младшим братом еще несколько минут и, повесив трубку, обнаружил, что возле стола стоит Джон Хендерсон. - У тебя есть минутка? - нервно осведомился летчик. Сойер кивнул. |
|
|