"Дебби Мэкомбер. Знойные дни в заполярье [love]" - читать интересную книгу автора

и собирается приступить к работе с понедельника.
- Прекрасно. Это та самая, которая не умеет печатать, так?
- Ей это не понадобится. К тому же у секретарши будут и другие
обязанности, кроме печатания. Не беспокойся, чего не хватает в одном, она
с лихвой возместит в другом.
- Ты забронировал ей билет?
- Да. Она прилетает утром в пятницу. Тем же рейсом, что и Эбби
Сазерленд. Сойер все записал.
- Отправлю Дюка встречать ее, - сказал он. - Это немного разрядит
обстановку среди парней.
- Только не Дюка, - запротестовал Кристиан.
- Почему не Дюка?
- Он совершенно заговорит ее, ты прекрасно знаешь, каким идиотом он
может быть. Не хочу, чтобы ее первое впечатление от Хард-Лака было
отрицательным.
- Ладно, пошлю Ральфа.
- Ра-альфа. Может, лучше Джона?
- Джона? В последний раз именно он своим трепом перепугал
учительницу! А почему не Ральфа?
- Уж больно он развязен с женщинами, понимаешь? Он может сказать
что-нибудь, что оскорбит Эдисон.
- Послушай, почему бы тебе не отправиться домой и самому не привезти
ее? - рассердился Сойер.
- Я бы так и сделал, если бы успевал. Мне надо еще поговорить с
медсестрой, которая, по-моему, подходит нам идеально. Знаю, ты просил
больше пока никого не нанимать, но уж больно эта женщина нам подходит.
- Так найми ее. Если у нее хорошая квалификация, в чем проблема?
- Она не молодая. Совсем не молодая. Где-то в возрасте Пита Ливенгуда.
- Ну и что? - Тем лучше, подумал Сойер. Может, тогда Пит перестанет
проявлять интерес к Эбби.
- Я надеялся найти кого-нибудь помоложе. Зазвать женщин на Аляску
вовсе не так просто, как кажется. Предложений поступает много, но, как
только слышат, насколько это далеко на север, сразу возникает куча
вопросов. - Он немного помолчал. - Мне пришлось очень долго уговаривать
Элисон попробовать поработать у нас.
- Нельзя на все места найти по Элисон, - раздраженно заметил Сойер.
- Знаю-знаю. Я позвоню, как только смогу. Мне хочется узнать, как
Элисон устроится.
- Отлично.
- От Чарльза были какие-нибудь вести?
- Нет, но я рассчитываю, что он появится , со дня на день - голодный,
как медведь, и злобный, как росомаха.
У старшего брата было свое расписание. Он часто пропадал на целые
недели, а потом появлялся в городе, нагруженный своей геологической
аппаратурой, и оставался на месяц или два. Казалось, в Чарльзе работает
мотор, который никогда не выключается. Сойер не мог этого понять, но
вопросов не задавал.
Он проговорил с младшим братом еще несколько минут и, повесив трубку,
обнаружил, что возле стола стоит Джон Хендерсон.
- У тебя есть минутка? - нервно осведомился летчик. Сойер кивнул.