"Дебби Мэкомбер. Знойные дни в заполярье [love]" - читать интересную книгу автора Эбби встала и потянулась, заложив руки за спину.
- С удовольствием воспользуюсь вашим предложением. Подойдя к двери, она выглянула наружу, беспокоясь о детях, играющих на улице. До чего же тут все не похоже на их жизнь в Сиэтле на верхнем этаже большого дома! Она знала, что Скотт и Ронни большую часть дня проводят на летном поле, донимая Сойера. Если Скотт не был с Ронни, значит, он был с псом Сойера. Эбби не могла вспомнить, когда еще ее сын был так доволен жизнью. Сьюзен и Крисси проводили вместе все свое свободное время. Уже дня через два они стали буквально неразлучны. В библиотеку заходил представиться Митч Харис. Митч, вспомнила Эбби, работает на Государственную нефтяную компанию и по совместительству является местным блюстителем порядка. Казалось, он очень доволен тем, что у дочери появилась подруга. - Не могу поверить, что ты успела уже столько сделать, - сказала Перл, оглядывая комнату. - Это потрясающе, просто потрясающе! Эллен была бы очень рада. Эбби знала, что Эллен - мать Сойера и именно она подарила городу библиотеку. - Сойер сюда не заглядывал? - спросила Перл, разливая из термоса кофе по чашкам. - Нет, - сказала Эбби, надеясь, что голос не выдаст ее разочарования. - Он не в духе с того дня, как ты приехала. Ума не приложу, что случилось с парнем. Я не видела, чтобы он был таким, со дня смерти его отца. Он винил в этом себя, понимаешь? - А что случилось с его отцом? Перл поднесла ко рту чашку. - Он погиб несколько лет назад. Они летали к любимому озеру Дэвида, порыбачить. На обратном пути у самолета отказал двигатель, и им пришлось сесть. При посадке Дэвид получил сильную травму. Они были только вдвоем в самой глубине леса. - Она замолчала и отхлебнула кофе. - Можешь себе представить, что чувствовал Сойер, стараясь сохранить отцу жизнь, пока не придет помощь. Прошло два часа, пока до них смогли добраться, но было уже поздно: Дэвид умер. Эбби прикрыла глаза, представляя себе чудовищный ужас, который испытал Сойер - один, в лесу, с умирающим отцом. - Проживи я еще шестьдесят лет, все равно не забуду, как Сойер нес по летному полю отца. Он был весь в крови Дэвида и отказывался отдать его нам, хотя Дэвид был уже мертв. Мы еле уговорили его. - Там не было его вины, - прошептала Эбби. - Несчастный случай. Что он мог сделать? - Господи, да мы все твердили ему это. Но он очень изменился после той трагедии. И город тоже изменился. Вскоре уехала, а потом и вышла снова замуж Эллен. А Кэтрин Флетчер чуть не умерла с горя. После этого она и стала болеть. - А я видела Кэтрин? - спросила Эбби, не понимая, почему Перл упоминает эту женщину вместе с Эллен. - Кэтрин Флетчер? Нет.., нет, теперь она в доме для престарелых в Анкоридже. Там у нее дочь живет. Видимо, Перл прочла вопрос в глазах Эбби. |
|
|