"Дебби Мэкомбер. Знойные дни в заполярье [love]" - читать интересную книгу автора

Эбби встала и потянулась, заложив руки за спину.
- С удовольствием воспользуюсь вашим предложением.
Подойдя к двери, она выглянула наружу, беспокоясь о детях, играющих
на улице. До чего же тут все не похоже на их жизнь в Сиэтле на верхнем
этаже большого дома! Она знала, что Скотт и Ронни большую часть дня
проводят на летном поле, донимая Сойера. Если Скотт не был с Ронни,
значит, он был с псом Сойера. Эбби не могла вспомнить, когда еще ее сын
был так доволен жизнью.
Сьюзен и Крисси проводили вместе все свое свободное время. Уже дня
через два они стали буквально неразлучны. В библиотеку заходил
представиться Митч Харис. Митч, вспомнила Эбби, работает на
Государственную нефтяную компанию и по совместительству является местным
блюстителем порядка. Казалось, он очень доволен тем, что у дочери
появилась подруга.
- Не могу поверить, что ты успела уже столько сделать, - сказала
Перл, оглядывая комнату. - Это потрясающе, просто потрясающе! Эллен была
бы очень рада.
Эбби знала, что Эллен - мать Сойера и именно она подарила городу
библиотеку.
- Сойер сюда не заглядывал? - спросила Перл, разливая из термоса кофе
по чашкам.
- Нет, - сказала Эбби, надеясь, что голос не выдаст ее разочарования.
- Он не в духе с того дня, как ты приехала. Ума не приложу, что
случилось с парнем. Я не видела, чтобы он был таким, со дня смерти его
отца. Он винил в этом себя, понимаешь?
Эбби присела на краешек стола, освободив стул для старой женщины.
- А что случилось с его отцом? Перл поднесла ко рту чашку.
- Он погиб несколько лет назад. Они летали к любимому озеру Дэвида,
порыбачить. На обратном пути у самолета отказал двигатель, и им пришлось
сесть. При посадке Дэвид получил сильную травму. Они были только вдвоем в
самой глубине леса. - Она замолчала и отхлебнула кофе. - Можешь себе
представить, что чувствовал Сойер, стараясь сохранить отцу жизнь, пока не
придет помощь. Прошло два часа, пока до них смогли добраться, но было уже
поздно: Дэвид умер.
Эбби прикрыла глаза, представляя себе чудовищный ужас, который
испытал Сойер - один, в лесу, с умирающим отцом.
- Проживи я еще шестьдесят лет, все равно не забуду, как Сойер нес по
летному полю отца. Он был весь в крови Дэвида и отказывался отдать его
нам, хотя Дэвид был уже мертв. Мы еле уговорили его.
- Там не было его вины, - прошептала Эбби. - Несчастный случай. Что
он мог сделать?
- Господи, да мы все твердили ему это. Но он очень изменился после
той трагедии. И город тоже изменился. Вскоре уехала, а потом и вышла снова
замуж Эллен. А Кэтрин Флетчер чуть не умерла с горя. После этого она и
стала болеть.
- А я видела Кэтрин? - спросила Эбби, не понимая, почему Перл
упоминает эту женщину вместе с Эллен.
- Кэтрин Флетчер? Нет.., нет, теперь она в доме для престарелых в
Анкоридже. Там у нее дочь живет.
Видимо, Перл прочла вопрос в глазах Эбби.