"Барри Мейтланд. Марки королевы Виктории " - читать интересную книгу авторагде он только поднабрался таких слов?
Мелвилл кивнул: - Хочу заметить, поначалу я отреагировал на это известие аналогичным образом. Но как бы то ни было, книга - в своем роде маленький шедевр. Конечно, скрупулезным, всесторонним исследованием ее не назовешь. Кроме того, автор опирается в основном на известные уже источники. Но меня совершенно очаровали интеллигентная манера презентации материала и высказанные автором глубоко оригинальные идеи, требовавшие большого вкуса и воображения. Помимо всего прочего, работа представляет собой отличное исследование символики портрета в целом, а также образа молодой королевы как существа красивого, ранимого и нежного. - Мелвилл ткнул пальцем в фотографию на обложке каталога с изображением уникальной черной канадской марки: - Должен сказать, я никогда об этом прежде не думал, но обратите внимание на обнаженные горло и плечи на портрете королевы и сравните с изображением принца Альберта, которое появилось в это же время на шестипенсовой канадской марке. На этой марке принц предстает перед нами в парадном мундире с высоким, шитым золотом твердым воротником и эполетами. Довольно любопытное расхождение в смысле трактовки образов, призванных олицетворять глобальную мощь Британской империи в девятнадцатом веке. Один из них, то есть образ королевы, имеет, несомненно, выраженный феминистический характер. Такова, во всяком случае, точка зрения автора. Когда я дал прочитать эту главу своей жене, она пришла к выводу, что книга написана сторонником феминизма. Брок в изумлении на него уставился: - Сэмми Старлинг - феминист? Мне казалось, я слышал о нем все... Мелвилл, втянув в себя щеки, причмокнул губами и ухмыльнулся: нелояльности, если я скажу об имевшемся у него помощнике. Вернее, помощнице - весьма умной молодой женщине, некоторое время у нас работавшей. Кстати сказать, сержант, она чем-то похожа на вас - у вас есть нечто общее в стиле... Вы немного мне ее напоминаете... - Сказав это, Мелвилл понял, что несколько зарапортовался, и поторопился вернуться к сути дела. - Согласно моим рекомендациям мистер Старлинг нанял ее на пару месяцев в качестве научного консультанта. Он очень торопился - хотел побыстрее закончить свою книгу, - а эта молодая особа оказалась человеком усидчивым и очень организованным, то есть именно таким, какой ему требовался. И, вполне возможно, она помогала ему и в написании текста этой книги. - Вот это уже куда больше похоже на нашего прежнего Сэмми, - сказал Брок. - Я готов голову прозакладывать, что он за свою жизнь не написал ни строчки. - У вас есть какие-нибудь мысли относительно его мотивов к написанию такой книги? - спросила Кэти. - Тщеславие, полагаю. Насколько я знаю, книгу опубликовали за счет автора. Название издательства: "Филателик спешиэлити пресс", - или что-то в этом роде; оно было проставлено на обложке - похоже, Старлинг сам придумал. - Таким образом, благодаря этой книге коллекционеры узнали о его интересе к данному типу марок? Мог ли один из коллекционеров похитить миссис Старлинг, чтобы использовать ее как средство, позволяющее заполучить уникальную марку? Такая возможность вообще существует? - спросил Брок. - Не знаю, как вам, но мне лично подобное представляется маловероятным. - Да, - согласился Мелвилл, - как-то нереально. С другой стороны... |
|
|