"Барри Мейтланд. Марки королевы Виктории " - читать интересную книгу автора

стандард" - без особого, впрочем, интереса; возможно, только для того, чтобы
не принимать участия в общей беседе. Все происходило так, как рассказывал
Старлинг. Правда, Келлер пил не пиво, а фруктовый сок. Брен задался
вопросом, зачем при таком раскладе этот человек утруждает себя хождением в
паб вместе с товарищами по работе. Старлинг скорее всего по такому поводу
сказал бы, что они нужны Келлеру в качестве успокаивающего фона - для
создания иллюзии собственной нормальности и даже заурядности, а это
немаловажно, если ты замышляешь заговор. С другой стороны, он вполне мог бы
ходить с ними только для того, чтобы потом они подвезли его до дому.
После паба Брен проследовал за ними до той улицы, где, как сказал
Уилкс, обитал Келлер. Как выяснилось, он снимал комнату в большом
викторианском доме, где на панели передней двери красовалось не менее дюжины
кнопок переговорных устройств, обеспечивавших связь с жильцами. Келлер
выбрался с заднего сиденья "форда-капри" и направился к подъезду, более чем
сдержанно кивнув на прощание своим приятелям. Как только он протянул руку к
двери, она внезапно распахнулась и из дома вышла молодая женщина. Она резко
остановилась в дверях, чтобы не налететь на Келлера, неожиданное появление
которого, казалось, ее слегка напугало. Потом, присмотревшись и узнав его,
она коротко ему улыбнулась; он же, чтобы дать ей пройти, сделал шаг в
сторону, после чего, опустив голову, скрылся в подъезде. Брену этот маневр
показался хорошо отработанным. Возможно, эти люди, жившие в одном доме,
неоднократно встречались вот так у двери или на лестнице, но по взаимной
молчаливой договоренности особого интереса по отношению друг к другу не
проявляли.

Кэти несколько озадачило порученное ей задание. Когда Старлинг вместе с
Бреном и Броком вышли из комнаты для допросов, Дот протянула ей листочек
бумаги с адресом и номером телефона.
- Это адрес Питера Уайта, Кэти, - сказала она, как если бы Кэти только
того и ждала. - Я сказала ему, что вы будете около пяти.
- Брок хочет, чтобы я занялась этим немедленно?
- Так, во всяком случае, он мне сказал. - Она стала собирать со стола
бумаги Брока и свои записи.
- А вы с этим Уайтом знакомы?
- Видела несколько раз.
- Брок сказал, они с ним рассорились из-за какой-то ерунды. Вы
что-нибудь об этом знаете?
- Лучше спросите об этом у самого Брока, - посоветовала Дот.
Кэти и не ожидала другого ответа от лояльной Дот.
- Жутковатый все-таки тип этот Сэмми Старлинг, вы не находите? -
заметила Дот. - Напоминает большую фарфоровую куклу. Думаю, Питеру Уайту
будет интересно узнать, как сейчас обстоят у него дела.

Кэти притормозила, увидев в переднем дворе садик, засаженный
прекрасными цветущими розами, поскольку Дот предупредила ее об этом.
Припарковавшись на противоположной стороне улицы, она пересекла ее и, войдя
в ворота, направилась к человеку, склонившемуся над розовым кустом. Заметив
ее, он распрямился и устремил в ее сторону оценивающий взгляд. Кэти поразил
его костюм: мужчина был одет в крахмальную белую рубашку, темные брюки и
сверкающие ботинки, так что можно было подумать, будто он только что вышел