"Барри Мейтланд. Марки королевы Виктории " - читать интересную книгу автораэтого зазвонил телефон.
- Брен в здании, Дот? - спросил Брок. - Думаю, в здании. - Найдите его. Пусть они с Кэти зайдут ко мне как можно скорее. Кэти дождалась появления сержанта Брена Гурнея - говорившего с мягким акцентом выходца из западных графств - и вошла вместе с ним в офис Брока. Он указал им на стулья, стоявшие вокруг небольшого стола. - Сэмми Старлинг, - начал он с озабоченным видом. - Помните его дело, Брен? - Имевшее отношение к отделу по борьбе с мошенничеством? Давно это было... - Десять лет назад. Тогда делишки Сэмми находились под пристальным вниманием департамента СО-6. Как раз тогда, когда элементы головоломки начали выстраиваться в законченную картину, Сэмми перевел стрелки на наших сотрудников, предъявив свидетельства, позволявшие обвинить в коррупции трех старших офицеров отдела по борьбе с мошенничеством, включая и того, кто вел его дело. Это подорвало доверие к выдвигавшимся против него обвинениям и привело к аресту указанных офицеров. Один из них в ходе судебного процесса покончил жизнь самоубийством, а другой умер в тюрьме. Третий, бывший детектив Марти Келлер, выпущен из тюрьмы три месяца назад. - У нас с Кэти состоялась неожиданная встреча с Сэмми сегодня днем. Он заявил о похищении своей молодой жены Евы Старлинг. По его словам, он боится обращаться в полицию напрямую из-за неприязненных чувств, которые испытывают к нему полицейские в связи с его прошлым делом. - Неужели? - с сомнением сказал Брен. потребовал, чтобы он передал это дело кому-нибудь другому. Но он отказался. - Значит, вас тоже вовлекли в то старое дело о коррупции? - спросила Кэти. Брок согласно кивнул. - Я разбирал выдвинутые Старлингом обвинения против трех офицеров из департамента СО-6. Кроме того, именно я арестовал Келлера и двух других детективов. Шарп считает, что моя прежняя деятельность дает мне определенные преимущества в расследовании нынешнего дела. Боюсь... - Брок повернул голову и посмотрел в окно, - боюсь, он хочет, чтобы именно мы наблюдали за Сэмми. Я лично считаю это ошибкой, и прямо так ему и сказал. Как бы то ни было, Сэмми появится здесь в самое ближайшее время. Только не надо его недооценивать, хорошо? Он, знаете ли, любит разыгрывать из себя эдакое невинное дитя, чем часто вводит людей в заблуждение. Но вы должны зарубить себе на носу: он парень крутой и очень умный. Зазвонил телефон. Брок снял трубку, некоторое время слушал, потом сказал: - Его встретит Брен, - и повернулся к своим людям: - Он здесь. - Пойду скажу, чтобы принесли папки с делами, - проговорила Кэти. - Очень хорошо. Займитесь этим. Прошу вас иметь в виду: никаких компрометирующих его записей у нас нет уже очень давно. - Тут Брока посетила неожиданная мысль. - Кстати, если хотите узнать побольше о Сэмми Старлинге, поговорите с людьми из отдела разведки криминальной полиции - они вплотную им занимались. К примеру, с бывшим старшим инспектором детективом Питером Уайтом. |
|
|