"Барри Мейтланд. Марки королевы Виктории " - читать интересную книгу автораоб этом никакого представления, так как никогда не видел миссис Старлинг.
Пока Брок, в свою очередь, сравнивал два этих портрета, Кэти наблюдала за Старлингом. Он не выказал никакого удивления в связи со сделанным ею выводом. Более того - ее открытие, казалось, подпортило ему настроение, как если бы он давно уже знал об этом, но намеревался приберечь это знание для себя. - Вы полагаете, это важно? - спросил Мелвилл, но ему никто не ответил. - Я-то позволил себе предположить, что "Шалонская головка" является своего рода намеком на сферу интересов мистера Старлинга - ведь он у нас специализируется на такого типа марках. Не так ли, мистер Старлинг? Старлинг кивнул с непонятным выражением лица. Комбинация морщинок и складочек, нарушавших гладкость сливочной кожи его круглой физиономии, читалась одновременно как знак скрытого удовлетворения, раздражения или внутренней боли. - Кажется, у вас два конверта? Что находится во втором? - спросил Брок. - Тот, что перед вами, пришел по почте вчера, а этот - сегодня утром. - Старлинг передал Броку второе письмо, отосланное днем позже при посредстве того же центрального лондонского почтового отделения. Формат второго послания и манера его написания были аналогичны первому. Письмо гласило: ТОЧНО ИСПОЛНЯЙ ТО, ЧТО ТЕБЕ СКАЖУТ, СЭММИ, ЕСЛИ ХОЧЕШЬ, ЧТОБЫ ОНА ВЕРНУЛАСЬ В ЦЕЛОСТИ И СОХРАННОСТИ. Над этими строчками опять-таки наклеена марка - аналогичная первой, но зеленого цвета и стоимостью два пенса. На этот раз, правда, ее разрезали по Некоторое время Брок мрачно разглядывал послание и марку, после чего, не поднимая головы, зловещим голосом произнес: - Надеюсь, Сэмми, вы не думаете, что я ради вас затею частное расследование? Старлинг, ни на йоту не изменившись в лице, сказал: - Я в ваших руках, мистер Брок. А вы знаете, как делаются такие дела. - Это точно. - Брок глубоко вздохнул, словно ему предстояло взвалить на плечи некий тяжкий неподъемный груз, и без всякого энтузиазма сказал: - Есть что-нибудь еще, что я должен знать относительно этого дела, Сэмми? Старлинг опустил глаза. - Три месяца назад... из тюрьмы выпустили Келлера. - Вот как? А я и не слышал. В таком случае вам лучше всего проехать с нами и сделать официальное заявление. - Ох... - На лице Старлинга наконец ясно проступила озабоченность. - Боюсь, это невозможно, мистер Брок. Скорее всего эти люди за мной следят. Именно по этой причине я и договорился о встрече в этом месте. Кроме того, в Скотленд-Ярде мне лучше не появляться - вы, наверное, в курсе... Брок протянул ему карточку. - В таком случае отправляйтесь по этому адресу. Не беспокойтесь, никто не узнает о вашем посещении. Он хотел уже подняться со стула, но тут в разговор снова вступил Мелвилл. - Я начал склоняться к мысли... дело не терпит отлагательства, так как... |
|
|