"Барри Мейтланд. Марки королевы Виктории " - читать интересную книгу автора

об этом никакого представления, так как никогда не видел миссис Старлинг.
Пока Брок, в свою очередь, сравнивал два этих портрета, Кэти наблюдала
за Старлингом. Он не выказал никакого удивления в связи со сделанным ею
выводом. Более того - ее открытие, казалось, подпортило ему настроение, как
если бы он давно уже знал об этом, но намеревался приберечь это знание для
себя.
- Вы полагаете, это важно? - спросил Мелвилл, но ему никто не
ответил. - Я-то позволил себе предположить, что "Шалонская головка" является
своего рода намеком на сферу интересов мистера Старлинга - ведь он у нас
специализируется на такого типа марках. Не так ли, мистер Старлинг?
Старлинг кивнул с непонятным выражением лица. Комбинация морщинок и
складочек, нарушавших гладкость сливочной кожи его круглой физиономии,
читалась одновременно как знак скрытого удовлетворения, раздражения или
внутренней боли.
- Кажется, у вас два конверта? Что находится во втором? - спросил Брок.
- Тот, что перед вами, пришел по почте вчера, а этот - сегодня утром. -
Старлинг передал Броку второе письмо, отосланное днем позже при посредстве
того же центрального лондонского почтового отделения. Формат второго
послания и манера его написания были аналогичны первому. Письмо гласило:

ТОЧНО ИСПОЛНЯЙ ТО, ЧТО ТЕБЕ СКАЖУТ, СЭММИ, ЕСЛИ ХОЧЕШЬ, ЧТОБЫ ОНА
ВЕРНУЛАСЬ В ЦЕЛОСТИ И СОХРАННОСТИ.

Над этими строчками опять-таки наклеена марка - аналогичная первой, но
зеленого цвета и стоимостью два пенса. На этот раз, правда, ее разрезали по
диагонали на две части, и разрез проходил по шее молодой королевы.
Некоторое время Брок мрачно разглядывал послание и марку, после чего,
не поднимая головы, зловещим голосом произнес:
- Надеюсь, Сэмми, вы не думаете, что я ради вас затею частное
расследование?
Старлинг, ни на йоту не изменившись в лице, сказал:
- Я в ваших руках, мистер Брок. А вы знаете, как делаются такие дела.
- Это точно. - Брок глубоко вздохнул, словно ему предстояло взвалить на
плечи некий тяжкий неподъемный груз, и без всякого энтузиазма сказал: - Есть
что-нибудь еще, что я должен знать относительно этого дела, Сэмми?
Старлинг опустил глаза.
- Три месяца назад... из тюрьмы выпустили Келлера.
- Вот как? А я и не слышал. В таком случае вам лучше всего проехать с
нами и сделать официальное заявление.
- Ох... - На лице Старлинга наконец ясно проступила озабоченность. -
Боюсь, это невозможно, мистер Брок. Скорее всего эти люди за мной следят.
Именно по этой причине я и договорился о встрече в этом месте. Кроме того, в
Скотленд-Ярде мне лучше не появляться - вы, наверное, в курсе...
Брок протянул ему карточку.
- В таком случае отправляйтесь по этому адресу. Не беспокойтесь, никто
не узнает о вашем посещении.
Он хотел уже подняться со стула, но тут в разговор снова вступил
Мелвилл.
- Я начал склоняться к мысли... дело не терпит отлагательства, так
как...