"Максим Мейстер. Блуждающий будда" - читать интересную книгу авторалететь". И если бы для меня существовала разница между славой и
оскорблениями... А ведь она, несомненно, ругает меня на чем свет стоит, не так ли, брат Ли? "Поймал, запер, да еще неосторожно стукнул крышкой..." Так вот, если бы для меня существовала разница, то я бы предпочел первый путь... Но меня не интересует отношение ученика ко мне, меня заботит его свобода, и если для этого надо разбить нос, то я разобью нос. И не важно чей... Мастер Чен замолчал. Его собеседник неожиданно поклонился и вышел. Мастер Чен удовлетворенно кивнул, закрыл глаза и погрузился в медитацию. Мастер Ли вышел, закрыл за собой дверь и остановился. Ему было одновременно грустно и радостно. Грустно за себя и радостно за брата Чена. - Брат Чен по-настоящему идет по пути Будды, - тихо сказал сам себе мастер Ли. - А я... Я слишком привязан... Мастер Ли вышел во двор монастыря, и его тут же окружили ученики. - Мастер Ли! Мастер Ли! Расскажите нам историю о блуждающем будде! Вы обещали!... Мастер Ли посмотрел на горящие интересом глаза, на знакомые, такие родные лица. Вот недавно прибившийся к монастырю послушник, которого он пару месяцев назад вылечил от малярии, выхаживая день и ночь; вот брат Тэн, пожилой монах, с которым они однажды потерялись в снегах и чуть не замерзли насмерть; вот совсем молодой послушник-сирота, для которого мастер Ли стал и отцом и матерью. Родители парнишки погибли во время обвала. Его сегодняшняя улыбка стоила мастеру Ли немало дней и ночей... "Мастер Чен прав - я слишком привязан, я никогда не смогу ударить никого из них... Даже ради просветления... Я привязан к благодарности, к этим любящим взглядам, к этой теплоте, мое сердце принадлежит им, а не Мастер Ли опустился на предусмотрительно подготовленную учениками подстилку и приготовился рассказывать обещанную историю. Послушники оживленно устраивались вокруг. Вдруг они, как один, замолчали, с лиц исчезла улыбка. Мастер Ли оглянулся. Во двор вышел мастер Чен и молча направился в сторону горы Кунь. Послушники втянули головы в плечи. Видно было, что они боятся пошелохнуться. Но сегодня мастер Чен никого с собой не позвал. Он собирался один увидеть красоту кровавого заката... - Мастер Чен желает вам только блага... - зачем-то сказал мастер Ли, когда старший наставник исчез за воротами монастыря. - Мы знаем, знаем, - заговорили монахи. - Он очень продвинут... Они снова оживились, снова на лицах заиграла улыбка, радостно засмеялся мальчик-сирота: - А правда, что блуждающий будда... И вдруг грусть, сидевшая внутри мастера Ли, куда-то исчезла. "Может быть, брат Чен и прав, и мне никогда не достичь вершин духовного осознания. Пусть мой разум слаб, но мне кажется, что это тепло... эта... любовь... выше, чем..." - мастер Ли осекся даже в мыслях, а через мгновение он почувствовал, как внутри... - А правду говорят, что если человек внезапно получил просветление - это значит, его посетил блуждающий будда? - спросил кто-то, но мастер Ли не ответил. ...И долго еще ждали ученики обещанной истории, потому что их любимый наставник окаменел, словно древняя статуя Будды. И лицо его светилось счастьем и неземным пониманием... |
|
|