"Розалин Майлз. Глориана (Я, Елизавета, #5) " - читать интересную книгу авторанаписанного в вашу честь!
Эпическую поэму, которая поспорит с Энеидой" - да и с Одиссеей" Гомера - и на веки вечные утвердит ваше неоспоримое место как поэтической музы этих островов, богини, которую все мы любим и чтим. Он повернулся к беспомощно хлопающему глазами Спенсеру и потрепал его по плечу: - Прочтите Ее Величеству отрывок! - Стихотворец без долгих слов начал: Достойный рыцарь устремился вдаль, Навстречу великому приключению, Что поручила ему величайшая Глориана... - И все про меня? Все в мою честь? Что ж, сэр, даю вам свое благословение. - В таком случае. Ваше Величество, могу ли я... - Он едва осмеливался просить. - Могу ли я умолять вас о милости.., чтобы вы любезно позволили.., могу ли я назвать ее в вашу честь - Королева фей"? - Называйте! - О, мадам! - И он, раскрасневшийся от успеха, убежал договариваться с издателем. Мы остались одни. Теперь я могла поиграть с Рели, как он играл со мной. - Вина, сэр? - ласково улыбнулась я. - Милорд Эссекс сказал мне, что хочет жениться. сидеть в поместье, пока придумаю наказание. Каково ваше мнение на этот счет? Что вы думаете о женитьбе? Уловила ли я тень тревоги в глубине этих по-прежнему чудных синих глаз? - Я думаю, - осторожно начал он, нащупывая почву, - что это почетные узы, которые наш Господь назвал священными... Он говорит священными"? Колкость напрашивалась сама собой. - Однако наш Господь не женился! Рели натянуто хохотнул: - Однако мы, Его недостойные дети, слабы плотью, и нам трудно следовать Его примеру... О да, сэр, извивайтесь своей слабой плотью сколько хотите, вы у меня на крючке! - А распространяется ли Его заповедь на деторождение? - спросила я как бы между прочим. Теперь он вспотел, верхняя губа под тугими черными завитками усов покрылась тонкой пленочкой страха. Однако годы, проведенные в боях, закалили его нервы. Он не дрогнул. - Да, мадам. - Разумеется, если мужчина и женщина спят вместе, они рано или поздно приживут младенчика, вы согласны? Теперь он понял. И принял мужественно. - Ваше Величество совершенно правы - тайное станет явным. - Ладно, сэр, убирайтесь прочь. |
|
|