"Анита Миллз. Опасная игра " - читать интересную книгу автора

поручням, вполголоса пробормотала: - Не могу понять, почему мы так долго
ждем.
- Корабль переполнен, - ответил незнакомец, будто вопрос был обращен к
нему. - Нынче, когда команчи и шайенны вступили на тропу войны, почти все и
вся доставляется в Техас морем. Даже люди.
На этот раз она ему ничего не ответила, но он продолжал неторопливо
рассматривать ее волнистые, необычайно красивого оттенка каштановые волосы,
изящный профиль, ясные глаза, фарфоровую матово-белую с розоватым оттенком
кожу. Затем его взгляд опустился на ее высокую округлую грудь, стройный
стан, облаченный в отороченный тесьмой, плотно облегающий жакет. Когда
несколько часов назад он обратил на нее внимание в первый раз, она
показалась ему довольно хорошенькой, но теперь он должен был признать, что
недооценил ее. Она была не просто хорошенькая - она, по всей видимости, была
самой красивой женщиной к западу от Миссисипи.
Все в ее поведении - от слов до манеры держаться - говорило, что ее не
интересует флирт, и следовало бы оставить ее в покое, но она успела
заинтриговать его. У него был темперамент прирожденного азартного игрока, и
что-то в глубине души - какой-то вредный и озорной чертенок - нашептывал
ему: "Чем меньше шансов, тем дороже успех".
- Вы с Восточного побережья? - предположил он вслух. - Вероятно, из
Нью-Йорка?
-Нет.
- Тогда из Балтимора? Филадельфии? Бостона?
- Из Филадельфии, если вам так хочется знать.
Ей лучше было бы прикусить язык, подумала она. Так глупо попасться на
удочку! Теперь он может решить, что она его поощряет, а раньше просто
кокетничала, напуская на себя неприступный вид. Ладно, не так уж важно, что
он может подумать. Если ей все-таки удастся когда-нибудь покинуть этот
корабль, она отправится прямо в Сан-Анджело, как можно быстрее уладит все
дела, связанные с кончиной Джека Хауарда, а потом кратчайшим путем
возвратится в Пенсильванию.
- Филадельфия далеко отсюда, - произнес он, - слишком далеко, чтобы
такая привлекательная женщина, как вы, ехала оттуда совсем одна. О Техасе
говорят, что он заглатывает хорошеньких девушек, пережевывает и выплевывает
их уже уродливыми старухами. Этим, я думаю, хотят сказать, что здешние
мужчины не очень-то нежно обходятся со своими женщинами.
- Послушайте, мистер...
В этот момент его взгляд упал на груду упаковочных ящиков с крупной
надписью на каждом: ТОМАС МАККРИДИ И СЫНОВЬЯ. ОСТИН.
- Маккриди... Мэтью Маккриди, - подсказал он, улыбаясь. - Но друзья
называют меня просто Мак.
- Друзья? А разве они у вас есть? - с невинным видом проронила она.
- Ну, знаете, я этого не заслужил, - сказал он, делая вид, что
обиделся, - ваша ирония уж очень похожа на дерзость.
- Не стану отрицать, мистер Маккриди.
- Ну хорошо, - сдался он, посерьезнев. - Вижу, вы не в настроении вести
праздные разговоры. Мне, знаете ли, этот пароход надоел не меньше, чем вам,
и я просто хотел беседой с вами хоть как-то скрасить это бесконечное
ожидание. Так что дерзко вел себя я, а не вы.
Она была не готова к такому повороту. Его слова звучали почти как