"Анита Миллз. Опасная игра " - читать интересную книгу автора

хуже.
- Вон он, мерзавец! Хватайте его - он убил мальчишку Жиру!
Значит, тело француза уже обнаружено, времени для раздумий нет. Бросив
последний взгляд на темную, грязную воду, Морган сделал глубокий вдох и
прыгнул. Раздался громкий всплеск, и над ним сомкнулся холодный водный мрак.
Одежда обвисла, потяжелела и стала тянуть пловца вниз. Ценой огромных усилий
ему удалось сбросить с ног ботинки и, лихорадочно работая руками, всплыть на
поверхность. Вынырнув, он судорожно глотнул воздух, и в тот же миг гладь
реки в полуметре от него взбороздил целый град пуль. Не успев отдышаться, он
снова ушел под воду.
Чувствуя, что легкие готовы разорваться, и больше не думая об
опасности, Морган вылетел, как пробка, на поверхность реки и, напрягая все
силы, поплыл в сторону Луизианы. Достигнув мелководья, он встал на ноги, и,
чуть не падая от изнеможения, потащился к берегу. И тут он впервые подумал
об аллигаторах, которые, как он хорошо знал, водятся в Миссисипи. Но он
слишком устал, чтобы эта мысль по-настоящему испугала его. Добравшись до
края воды, он плюхнулся в прибрежную грязь. Слегка отдышавшись, с трудом
перевернулся на бок и посмотрел на реку. Огни парохода мерцали в темноте,
словно звезды, дробно отражаясь в речной воде, а из труб. и горящих
помещений, смешиваясь, поднимались в небо густые клубы дыма.
Где-то недалеко, ниже по течению реки, что-то издало хриплый, каркающий
звук, и в воду почти бесшумно скользнула огромная тень. Этого было
достаточно, чтобы вывести Моргана из оцепенения. Все еще тяжело дыша, он с
неимоверными усилиями встал и попытался сделать несколько шагов.
Первым делом, подумал он, нужно будет раздобыть лошадь и чистую одежду.
После этого - сразу же отправиться в Техас. Ну а пока что надо сосредоточить
все усилия на одном - не останавливаясь и как можно быстрее идти и идти,
пока ноги не унесут его подальше от Миссисипи.
Впервые за всю свою довольно удачливую жизнь Морган превратился в
разыскиваемого преступника.

ГАЛВЕСТОН, ШТАТ ТЕХАС,
29 мая 1874 года

Нещадно палило солнце, воздух был влажен и удушлив, но Верене Хауард
этот техасский порт казался самым желанным местом на свете. После
изнурительного морского путешествия из Нового Орлеана до Галвестона, когда
корабль все время швыряло в шторм как щепку, ей стало понятно, что мог
чувствовать Христофор Колумб, целуя землю Эспаньолы <Эспаньола - одно из
названий острова в Карибском море, открытого Колумбом в 1492 г. Другие
названия - Гаити и Санто-Доминго.>. Она с трудом сдерживала недостойное леди
желание побыстрее сбежать по трапу на пристань. Вместо этого пришлось
одернуть жакет, чтобы хоть как-то прикрыть измятую юбку, и приготовиться
неторопливо сойти на берег. Выглядела она, должно быть, просто ужасно, но в
данный момент это ее почти не волновало.
За девять с половиной дней, прошедших с той минуты, как Верена
отправилась из родного дома в путь, ей пришлось пересечь целых шесть
штатов - Пенсильванию, Огайо, Кентукки, Теннесси, Миссисипи и Луизиану.
Поезд останавливался на убогих, грязных станциях в самое неподходящее время
суток, и она была вынуждена выходить и через силу глотать непривлекательную