"Анита Миллз. Опасная игра " - читать интересную книгу автора

В коридоре к этому времени собралась целая толпа, стук в дверь и крики
стали громче и требовательнее:
- Эй, там, открывайте, а то взломаем дверь!
- Но тогда Александр Жиру отыграется на тебе, - резонно заметил Морган.
- Не беспокойся, я придумаю какую-нибудь правдоподобную историю.
Слышишь, они уже совсем остервенели. Приготовься: скоро сюда ворвутся. На,
держи, - не отнимая руки от кровоточащего плеча, Флетчер другой рукой сгреб
банкноты и протянул их Моргану, - тебе они не помешают. Когда все будет
подсчитано, я сохраню твою долю.
Он снял с крючка керосиновую лампу и сказал:
- Сейчас они взломают дверь, и я брошу в проем лампу. Это их заставит
хорошенько поплясать, а ты в суматохе проберешься мимо них и выскочишь
наружу, понял?
- Похоже, выбора у меня нет, - пробормотал Морган, заталкивая деньги в
карманы брюк. - Спасибо тебе.
- Будем ломать, ребята, - послышался чей-то громкий голос снаружи, -
раз, два, три - поехали!
Раздался треск дерева, замок не выдержал, в распахнувшуюся дверь
комнаты ввалилась целая толпа. Люди натыкались в темноте на столы и
чертыхались. Флетчер прошипел:
- Давай, парень! Тебе самое время убираться.
И, размахнувшись, он швырнул лампу в раскрытую дверь.
- Сюда, сюда! - закричал он.
Стеклянная лампа разбилась, забрызгав керосином ковер. Пламя фитиля
перепрыгнуло на пролившуюся горючую жидкость и мгновенно устремилось вдоль
извилистой тонкой струйки, потом со свистящим гулом переметнулось на
драпировки. Началась паника: все стали затаптывать огонь и сбивать с брюк
пламя. Раздались крики:
- Пожар! Пожар! Людей на помпы! Скорее качайте воду!
- Черт подери, что там случилось?
- Пожар! Если не потушим, сгорит пароход!
Воспользовавшись суматохой, Мэтью Морган прополз под столами к двери,
ведущей в коридор, и, едва успев встать на ноги, увидел бегущих в его
сторону двоих людей. Он замахал над головой руками и прокричал:
- Пожар! Скорее бегите за помощью, иначе все сгорим.
Ему не пришлось повторять свои слова дважды. Двое тут же повернули в
обратную сторону и, подхватив общий вопль "Пожар! Пожар!", побежали к
машинному отделению, преследуемые клубами дыма.
Внизу, под палубой, охваченные паникой люди метались с отчаянными
криками в полной темноте в поисках лестницы. Времени у Моргана оставалось в
обрез: когда они взберутся наверх, бежать будет поздно.
Прокравшись к дальней части палубы, Морган с облегчением увидел, что на
ней никого нет: он был наедине с затянутым облаками беззвездным небом вверху
и темной рекой внизу. Он метнул взгляд на корму, пытаясь по ритму гребного
колеса определить скорость парохода. Берега не было видно, так что,
оказавшись в воде и борясь с волнами, расходящимися клином за кормой
парохода, он наверняка потеряет ориентацию. Сбросив с себя пиджак, Морган
взобрался на поручень, несколько секунд, которые показались ему вечностью,
пытался определить, в каком направлении плыть. Переплыть Миссисипи ночью -
этого ему хотелось меньше всего на свете, но болтаться на виселице было еще