"Анита Миллз. Опасная игра " - читать интересную книгу автораВыбирай - и поживее!
- Я ничего такого не имел в виду, мистер, ей-богу! Я просто считал, что она... - Я бы на твоем месте сто раз подумал, прежде чем продолжать дальше, - предупредил его Маккриди. - Учти, она страшно вспыльчива. На лбу Томпсона выступили капельки пота, он отступил назад и вытянул перед собой руки ладонями к игроку: - Эй, послушай, я ничего такого не хотел. Я просто не знал - ей-богу. Я думал, она одна. Чтоб я сдох. - Что-то я не чувствую настоящего раскаяния, - негромко проговорил игрок. Верзила провел языком по сухим губам и удрученно произнес: - Ей-богу, не вру. У меня и в мыслях ничего не было. - Ты пока еще даже не извинился перед моей женой. - Виноват, мэм, простите меня, - торопливо проговорил Томпсон. - Я действительно не знал... - Ну, почему замолчал? Продолжай. - Сколько можно извиняться?! - вскипел было ковбой, но быстро осекся, почувствовав, как ему в живот снова уперся револьвер; он сделал глотательное движение и с понурым видом произнес: - Но мне правда больше нечего сказать. Я уже попросил прощения. Чего еще вам от меня нужно? - Раскаяния, вот чего. - Но, черт подери!.. - И Томпсон, с трудом подбирая слова, сделал еще одну попытку выразить раскаяние: - Мэм, будь я проклят, если это еще раз повторится! С отчаянием взглянув на Верену, ковбой прокашлялся и гораздо громче сказал: - Я говорю, этого больше никогда не повторится. Я ведь подумал, что вы, мэм, просто... - Стоп! - прервал его Маккриди. - Опять не то говоришь. Ты что, хочешь окончательно вывести ее из себя? Слегка наклонив к Верене голову, он с ироничной улыбкой проговорил: - Не образец красноречия, но, думаю, большего от него не добьешься. Однако, если тебя это устраивает, я его отпущу. Если же нет, я вынужден буду спустить курок, а на следующей остановке мы выйдем и купим себе чистую одежду. К этому времени почти все пассажиры повернулись в их сторону и с интересом наблюдали за происходящим. Верена готова была провалиться сквозь землю, но от гнусных улыбок и горящих нездоровым любопытством взглядов деваться было некуда. - Прошу тебя, - сказала она устало, - я не хочу никаких неприятностей. Скажи ему, чтобы он уходил отсюда и больше здесь не появлялся. - Что ж, ковбой, считай, что тебе на этот раз повезло. Слышал, что тебе сказали - проваливай отсюда. Дважды повторять эти слова не пришлось. Несмотря на битком набитый проход, Томпсон проворно отступил и, внедрившись в толпу, молниеносно исчез из виду. Вскоре стало слышно, как в другом конце вагона друзья ковбоя, не стесняясь в выражениях, высмеивали его, а затем между ними завязалась пьяная драка. Дело кончилось тем, что в потасовку вмешалась другая группа |
|
|