"И.Медведева, Т.Шишова. Гарри Поттер стоп (Попытка экспертизы)" - читать интересную книгу автораникогда не имел дело с живыми детьми.
ПУНКТ "Д": УРОКИ ИСТОРИИ Насчет несвоевременности появления "милой, доброй сказки" (а в дореволюционной России или даже в Советском Союзе это было бы, ну, абсолютно безопасно) - по данному пункту долго отвечать не стоит. Тут уж триумф формальной логики оборачивается откровенным невежеством. Так и хочется спросить экспертов, изрекающих подобные сентенции: вы действительно настолько не сведущи в истории дореволюционной России или прикидываетесь? Дело ведь не в том, что в православной стране книга с оккультно-сатанинской начинкой не повлияла бы на моральный климат, а в том, что в православной стране она просто НЕ МОГЛА БЫ УВИДЕТЬ СВЕТ. Неужто вы не слыхали про строгую цензуру в царской России? Про то, что цензор прочитывал каждую рукопись, претендующую на издание, и далеко не все пропускал. Забыли школьные учебники, где рассказывалось про наших классиков (которые не чета Ролинг, хотя ее вы почему-то сравниваете с Гомером)? Про Пушкина с Лермонтовым, ссылаемых за отдельные стихи, а то и за отдельные строки. Про Грибоедова, который при жизни так и не увидел изданного "Горя от ума". Про Достоевского, приговоренного к смертной казни (!) за... чтение вслух горстке единомышленников письма Белинского к Гоголю. Скудная же в те времена детская литература была настолько диетической, что даже Андерсеном в ней не пахло. Его читали особо продвинутые взрослые, такие, например, как Лев Толстой. Но про советское-то время не обязательно узнавать из учебников. Экспертам ведь не 15 лет, они успели пожить при старом режиме. Какие призраки в сортире?! Совсем недавно, году примерно в 90-м, цензура Минкульта (призывающая сейчас в лице министра Швыдкого материться без всякого стеснения) потребовала смягчить в нашей пьесе для кукольного театра, написанной по мотивам сказки Д. Н. Мамина-Сибиряка "Серая шейка", сцену убийства лисы. - Но у Мамина-Сибиряка охотник ее убивает! - пытались обороняться мы от цензурных нападок. - И потом, она же враг, отрицательный персонаж! Это справедливое возмездие. Но цензор был непоколебим: - Одно дело читать, а другое видеть на сцене. У детей могут возникнуть страхи. Пришлось оставить злодейку-лису в живых (о чем теперь, имея немалый опыт работы с нервными детьми, мы нисколько не жалеем). Такие строгости кому-то понравятся, а кого-то возмутят - это вопрос особый. Но зачем же искажать факты? ПУНКТ "Е": ЭТО СЛАДКОЕ СЛОВО - СВОБОДА Теперь о бессмысленности запретов и о совете читать книги Ролинг вместе с детьми. Сея разумное, доброе, вечное... Особенно прискорбно слышать эти либеральные благоглупости из уст православных людей. Может, и десять заповедей пора отменить, коли запрещать бессмысленно?! Или заповеди - это не строгий запрет, а мягкая рекомендация? "Родителям православным следует приобщиться к чтению <книг Ролинг - |
|
|