"Наталья Медянская, Ника Ракитина. Ночь упавшей звезды " - читать интересную книгу автора

полегчало. И запах травяной, приятный... не хочу вылезать. Лучше превращусь
в лягушку, и если найдется дурак, который меня в таком облике примет... то и
я его... - я стерла слезу со щеки. Хорошо, что в воде - сойдет за брызги.
Лекарь обернулся.
- Странные у вас, давних, понятия о красоте, - он швырнул в меня
полотенцем. - В этой воде долго лежать нельзя. Вытритесь и намажьте ссадины.
И поживее, я не собираюсь на вас тратить целый день.
- Я и не просила, - вылезая и вытираясь, рявкнула я. - Вы сами меня
сюда приволокли. То есть, этот ваш, рыжий... А понятие о красоте у меня
есть, можете не сомневаться. Только лилии я не выношу. Или этот белобрысый -
ваш внук, что вы так за него страдаете?
Дверь внезапно распахнулась, и в лазарет быстрым шагом вошло легкое на
помине "нечто тощее и беловолосое":
- Мэтр Звингард, и как... - тут мевретт остановился, словно налетев на
невидимую стену, брови его полезли на лоб, и он резко отвернулся, взмахнув
полами длинной туники:
- Э... а... вижу, вам уже лучше? - спросил он у двери.
Нисколько не стесняясь, я стояла нагая, втирая мазь в синяки и ссадины,
даже как-то извернулась, чтобы намазать спину. Вообще я довольно гибкая в
обычное время...
Потом вернула Звингарду мазь:
- Все, спасибо. У вас чистая одежда найдется? Пока я свою в порядок
приведу... Э-э... здрасьте, мевретт. Да, мне уже хорошо.
- Лучше-лучше, - заверил лекарь. - Лучше подумайте, где ее поселить.
Судя по позе, Мадре действительно задумался, все так же стоя лицом к
двери и настороженно прислушиваясь к звукам за спиной:
- Скажите, а вы любите детей, сударыня? - спросил он загадочно.
- Не выношу, - соврала я. - За редким исключением. Я воин, а не нянька.
Лекарь залез в пузатый комод и достал чистую рубашку и штаны.
- Вот вам, деточка. Чтоб так не ходили.
- Спасибо, - сказала я искренне. - Я вообще-то и так могу, но никого не
хочу смущать! - почти проорала, заставив мевретта заткнуть чувствительные
уши. Ох, до чего же его злить было приятно... отступали неприятности.
Я быстро оделась.
- Мэ-этр Звингард, где у вас постираться можно и развесить, чтобы
просохло? И еще... надо сапоги и кирасу в порядок привести, а то ведь
испортятся... и... я голодная, - печально призналась я, ища глазами свою
сумку. Похоже, я и ее потеряла в кабинете этого уточне... утонченного
остроухого блондина. А там был кусок домашней колбасы и хлеб. Я судорожно
сглотнула.
Кто я такая - не помню, а вот что в сумке есть колбаса...
- Так, дева, - строго сказал Звингард. - Я лекарь, а не нянька. С
железками к оружейнику, за едой - на кухню. А тряпки оставьте здесь,
служанки выстирают. Кстати, мевретт, где носит это негодную девчонку,
Тулинни?
- Темулли? - чуть громче, чем следовало, спросил Мадре, убирая руки от
ушей. - А я не знаю... Она сказала, что к вам пойдет.
Потом слегка повернулся в мою сторону:
- Ну, хорошо, а книги? Грамоту разумеете?
- Ну, пусть только вернется, - хмыкнул Звингард, делая вид, что