"Тереза Медейрос. Ваша до рассвета" - читать интересную книгу авторадевушек-посудомоек поправила на ней очки.
Когда они ушли, миссис Филпот так и продолжала смотреть на оттоманку с непроницаемым выражением лица. Осторожно подойдя к ней, Беквит неловко откашлялся. - Должен ли я отпустить остальных слуг спать? Домоправительница медленно подняла голову. Ее серые глаза смотрели со стальной решимостью. - Я вынуждена сказать нет. Здесь еще много несделанной работы, и я больше не могу позволить им бездельничать, оставляя работу до лучших времен. Она вцепилась в двух оставшихся лакеев. - Питер и Филипп, берите тот диван и отодвиньте его к этой стене. - Обменявшись усмешками, близнецы поспешили взяться за концы тяжелой кушетки. - Осторожно! - возмутилась она. - Если вы поцарапаете красное дерево, я высчитаю стоимость ремонта из вашего жалования и ваших спин. Развернувшись к ошарашенным служанкам, она хлопнула в ладоши, и эхо прозвучало в библиотеке как выстрел. - Бетси, Джейн, несите пару швабр, тряпки и ведра с горячей водой. Моя мать всегда говорила, что нет смысла подметать, если вы не собираетесь мыть пол. Кроме того, сейчас, когда на окнах нет занавесок, их будет намного легче мыть. - Поскольку девушки продолжали стоять с открытыми ртами, она замахала на них передником. - Не стойте там, открыв рот, как выброшенная на берег форель. Бегом. Бегом! Миссис Филпот подошла к одному из двустворчатых окон и толчком открыла его. - Ах! - воскликнула она, полной грудью вдыхая опьяняющий аромат сирени напоминать открытую могилу. Беквит побежал за ней. - Вы совсем потеряли разум, Лавиния? Что мы скажем хозяину? - О, мы ничего не будем ему говорить. - Миссис Филпот кивнула по направлению к дверному проему, за которым исчезла мисс Викершем, и ее губы изогнулись в хитрой улыбке. - Она сама скажет. Глава 3 "Моя дорогая мисс Марч, Должен признаться, что с тех пор, как я положил на Вас глаз, я ни о ком другом больше не могу думать..." * * * На следующее утро Габриэль осторожно спускался вниз, с каждым шагом все больше принюхиваясь. Но сколько бы он ни старался, он так и не смог ощутить аромат лимона. Вероятно, мисс Викершем вняла его предупреждению и уволилась. Так что теперь ему больше не придется терпеть ее дерзость. Мысль об этом несколько разочаровала его. И он понял, что проголодался сильнее, чем думал. Отбросив всякую осторожность, он направился к гостиной, уже готовый к первой встрече ноги с каким-нибудь предметом мебели. По правде говоря, он |
|
|