"Тереза Медейрос. Укротительница привидений ("Fairleigh" #2) " - читать интересную книгу автораслабая улыбка.
- Если бы я ничего не знал, то мог бы поклясться, что ты никогда прежде не целовалась, - и прежде, чем Лотги успела решить, что это: одобрение или осуждение, улыбка на губах Маркиза погасла. - Не знаю, какие тебе были даны наставления, - мрачно продолжил Маркиз, - но не стоит разыгрывать передо мной невинность. Я не из тех похотливых старичков, которые любят воображать, что держат в своих объятиях вчерашних школьниц. Лотти приоткрыла рот от возмущения. - Ну вот, так-то лучше, - и, вновь не дав Лотти ответить, он припал губами к ее рту. "Ну, хорошо! - подумала Лотти. - Сейчас я вам покажу вчерашнюю школьницу, мистер Кровавый Маркиз!" Хотя Лотти действительно никогда до этого не целовалась, она не раз видела, как это делала ее сестра со своим мужем. Лотти, не раздумывая ни секунды, обхватила руками шею Маркиза и сильно притянула его к себе. Но вся ее бравада улетучилась, когда язык Маркиза проник между ее губами и коснулся кончика ее собственного языка. Ощущение оказалось настолько острым, что Лотти едва не потеряла сознание. Ноги у нее сделались ватными, голова закружилась, а язык Маркиза тем временем продолжал осторожно исследовать глубины ее рта. При этом поцелуй его не был грубым, напротив, нежным и сладким, словно поцелуй ангела. По всему телу Лотти расплывалось странное, неведомое ей прежде тепло. Язык Маркиза вновь коснулся языка Лотти, и она невольно застонала. Маркиз крепче прижал ее к своему сильному, мускулистому телу, показавшемуся ей очень жестким. Затем он осторожно повел Лотти спиной вперед и она невысокой тахты, притаившейся в темном уголке гостиной. Накидка слетела, обнажив шею и плечи Лотти. Она совсем забыла о том, что порвала платье, как забыла и о том, насколько легко мужской руке скользнуть в эту прореху, чтобы обхватить обнаженную грудь. Когда же Хайден Сент-Клер сделал это, Лотти замерла одновременно от ужаса и от наслаждения. Поначалу Лотти казалось, что она слышит гулкие удары своего сердца, но вскоре поняла, что это не так. Кто-то настойчиво барабанил во входную дверь. Они неохотно, с трудом, оторвались друг от друга. Их глаза встретились. Взгляд Лотти был виноватым, взгляд Хайдена - разгневанным. - Если это очередная проделка Неда, я его придушу, - с чувством сказал Хайден. Лотти открыла рот, но смогла издать лишь какой-то бессвязный писк. - Останься здесь, - приказал Хайден, - я прогоню незваного гостя прочь, кто бы он ни был. С уходом Маркиза к Лотти одновременно вернулись и дыхание, и рассудок. Что, если это не гость, а гостья, та самая женщина, за которую ее принял Маркиз? Или еще хуже: это Стерлинг, обнаруживший пропажу Лотти и отправившийся ее искать? Честно говоря если кого и следует придушить, так это в первую очередь ее саму. Почувствовав острое желание сбежать, Лотти осмотрелась. Подойдя к окну, она откинула в стороны тяжелые шторы и прижалась к стеклу. Гарриет за окном она не увидела, зато ей хорошо были видны уютные огни в окнах покинутого ею дома тетушки Дианы. Гостиная в доме Маркиза расположена на первом этаже. Быть может, стоит попробовать |
|
|