"Иэн Макьюэн. Stop-кадр!" - читать интересную книгу автора

С тех пор, как они ели в последний раз - разделили на двоих порцию
мелкой жареной рыбы, - прошло уже двенадцать часов. Колин дотронулся до руки
Мэри.
- Ты не помнишь, там, кроме хот-догов, что-нибудь продается?
- Шоколад? Орехи?
Они пошли быстрее, и их гулкие шаги зазвучали так, словно булыжную
мостовую топтала только одна пара обуви.
- Вот тебе и гастрономическая столица мира, - сказал Колин, - даже за
хот-догами надо две мили тащиться.
- Мы приехали отдыхать, - напомнила ему Мэри. - Не забывай.
Он поднес свободную руку ко лбу.
- Ну конечно! Зря я забиваю себе голову такими пустяками, как голод и
жажда. Мы же приехали отдыхать.
Они разняли руки, и Колин на ходу замурлыкал что-то себе под нос. Улица
становилась все уже, а магазины с обеих сторон сменились высокими темными
стенами с глубокими дверными проемами на разном расстоянии друг от друга и
зарешеченными квадратными окошками наверху.
- Это стекольный завод, - удовлетворенно сказала Мэри. - Мы еще в
первый день пытались сюда попасть.
Они замедлили шаг, но не остановились.
- Наверно, мы тогда подошли с другой стороны, - сказал Колин, - потому
что здесь я еще ни разу не был.
- Мы стояли в очереди у одной из этих дверей.
Колин резко повернулся и недоверчиво, раздраженно посмотрел на нее.
- Это было не в первый день, - громко сказал он. - Ты все перепутала.
Мы увидели очередь и решили пойти на пляж, а сюда только на третий день
выбрались.
Все это Колин выпалил, стоя на месте, но Мэри продолжала идти. Он
вприпрыжку догнал ее.
- Может, и на третий день, - произнесла она так, словно говорила сама с
собой, - но мы были именно здесь.
Она показала на дверной проем, расположенный в нескольких шагах
впереди, и, будто вызванная из тьмы, в пятно света уличного фонаря вышел
коренастый мужчина и остановился, преградив им путь.
- Ну смотри, что ты натворила! - пошутил Колин, и Мэри рассмеялась.
Мужчина тоже засмеялся и протянул руку.
- Вы туристы? - смущенно спросил он на правильном английском и тут же,
просияв, сам и ответил: - Ну конечно, туристы!
Мэри остановилась прямо перед ним.
- Мы ищем место, где можно купить что-нибудь поесть, - сказала она.
Колин тем временем двинулся дальше, пытаясь обойти незнакомца.
- Между прочим, мы не обязаны объясняться, - буркнул он, обращаясь к
Мэри.
Как раз когда он это говорил, мужчина дружески схватил его за запястье
и попытался взять за руку Мэри. Та скрестила руки на груди и улыбнулась.
- Уже очень поздно, - сказал мужчина. - В этой стороне ничего нет, но
вон там я могу показать вам одно заведение, очень хорошее.
Он ухмыльнулся и кивком показал туда, откуда они пришли.
Мужчина был ниже ростом Колина, но обладал необычайно длинными,
сильными руками. Кисти рук тоже были большие, покрытые с тыльных сторон