"Д.Мак-Уильямс. Больше, чем страсть " - читать интересную книгу автораможет бросить Джорджа на произвол судьбы, Она не только любит этого
человека, но еще и обязана ему: стольким, что никогда не сумеет полностью ему отплатить. Она должна найти какой-то способ и добиться его освобождения. - Проклятие! - Филипп шагал по дорогому восточному ковру в своем кабинете, и каблуки его блестящих высоких сапог оставляли слабые вмятины на ворсе. Он быстро дошел до другого конца кабинета и резко повернулся к человеку, стоящему у письменного стола. - Не могут ли ваши сведения быть неверны? - спросил Филипп. Месье Дюпре покачал головой; он явно был огорчен тем, что принес дурные вести. - К сожалению, нет, милорд. Я сам проверил все факты, и от них никуда не деться. Любовник леди Хендрикс бросил ее с дочерью через десять месяцев после того, как они уехали из Англии, Произошло это в монастыре Пречистого Сердца Девы Марии. Он сказал добрым сестрам, что вернется за ними, когда миледи родит дитя, которое носит под сердцем. К несчастью, леди Хендрикс умерла при родах, и младенец тоже - девочка умерла от лихорадки спустя несколько месяцев. Филипп рассеянно потер подбородок, пытаясь отыскать в сообщении месье Дюпре слабые места. - А ваш осведомитель не мог вам солгать? - Мои сведения получены от самой матери-настоятельницы. Я очень сомневаюсь, чтобы она могла солгать. И еще она дала мне вот это для передачи отцу девочки. И он протянул Филиппу пакет, который держал в руках. Филипп выложил содержимое пакета на стол. Там оказалось несколько сложенных листков бумаги и золотой медальон. Филипп взял его и принялся рассматривать при Хендрикса. - Мать-настоятельница сказала, что это было у девочки на шее, когда они приехали. Она сохранила медальон, чтобы отдать его тому, кого они считали отцом девочки, когда он вернется. - Нельзя строить никаких планов, рассчитывая на женскую верность, - сказал Филипп. - Я так понял, что любовник леди Хендрикс больше не вернулся? Месье Дюпре покачал головой. - По словам матери-настоятельницы, никто ни разу не осведомился ни о леди Хендрикс, ни о девочке. Вряд ли этому следует удивляться. Это маленький монастырь неподалеку от Клюни - города в восточной части центральной Франции. Если бы не дотошность одного из моих сыщиков, я ни за что не добрался бы до истины. Жаль только, что я не смог доставить вам, милорд, более приятные сведения. - Это просто чудо, что вам вообще удалось напасть на их след, - отозвался Филипп. Открыв верхний ящик стола, он извлек оттуда тяжелый кожаный мешочек, который и вручил французу. - За ваши усилия и забывчивость. Тот кивнул. - Ну разумеется, милорд. Я уже все забыл. - А я запомню ваши возможности, равно как и вашу осмотрительность. Если я смогу быть вам чем-либо полезен, обращайтесь ко мне не стесняясь. - Вы слишком добры, - проговорил месье Дюпре. - Вы будете в Вене во время Конгресса? Филипп покачал головой. - Нет. Я намерен уехать как можно скорее. Вена напоминает сейчас парк Воксхолл с гуляющей там по ногам публикой. Слишком много здесь людей, у |
|
|