"Д.Мак-Уильямс. Больше, чем страсть " - читать интересную книгу автора

устройство лакедемонян" Ксенофонта, - но различать мелкий шрифт в
сгущающихся сумерках становилось все труднее. Маргарет хотела было зажечь
свечу, но потом решила дождаться возвращения своего родственника Джорджа.
Свечей осталось слишком мало, а когда и они закончатся...
При мысли же о том, сколь жалок запас денег - единственного, что еще
как-то спасало их от гибели, - девушка вздрогнула.
Маргарет и раньше знала, что Вена, куда съезжалась аристократия почти
со всей Европы, - дорогой город, но цены, с которыми они здесь столкнулись,
ничего общего не имели со здравым смыслом. Всего лишь две крохотные комнатки
на чердаке дома на окраине города обошлись им в десять раз дороже, чем они
рассчитывали.
И все же Маргарет не жалела о том, что Джордж настоял на поездке в
Вену. Это было волнующее зрелище - самые могущественные люди мира
фланировали взад-вперед по ее улицам) i Раньше имена этих людей она
встречала только в газетах.
Но где же Джордж? Маргарет поерзала на неудобном деревянном стуле. Он
собирался вернуться сегодня рано, чтобы успеть переодеться к балу в
английском посольстве, куда ему каким-то образом удалось раздобыть
приглашение на одно лицо. Она знала, что Джордж с нетерпением ждет этого
вечера, надеясь завязать на балу связи, которые обеспечат ему доступ в дома
знати.
Встав со стула, девушка подошла к окну и, откинув серую выцветшую
занавеску, посмотрела с высоты четвертого этажа вниз, на мощеную мостовую.
Улица была безлюдна, если не считать какой-то маленькой фигурки, семенившей
под дождем. Маргарет протерла запотевшее стекло и оглядела улицу в обоих
направлениях. Джорджа по-прежнему не было видно.
Вдруг он зашел куда-нибудь, где играют в карты, и забыл о времени? При
виде карточного стола такие повседневные вещи, как обеды и обещания, мигом
вылетали из головы Джорджа.
Спустя полчаса Маргарет услышала звук шагов, гулко раздающихся по
деревянным ступеням; через мгновение послышался негромкий стук по тонкой
филенке.
Маргарет нахмурилась. Кто бы это мог быть? Джордж стучаться не стал бы,
а их квартирная хозяйка, фрау Грубер, особой деликатностью не отличается. Уж
она-то колотила бы в дверь со всей бесцеремонностью домовладелицы.
Пройдя на цыпочках по комнате, Маргарет прижалась ухом к двери, но с
другой стороны не доносилось ни звука. Осторожно приоткрыв дверь, она
посмотрела в темный коридор. Ее волнение мгновенно улеглось, едва она узнала
стоявшего у двери. Генри Арманд, друг Джорджа, разменял шестой десяток; он
был на несколько дюймов ниже ее - а она отнюдь не отличалась высоким
ростом - и худ как щепка. Вид этого человека не мог бы никого испугать.
- Входите, Генри. - Маргарет широко распахнула дверь. Джордж еще не
пришел, я жду его с минуты на минуту. Вы подождете его?
Генри снял с лысеющей головы намокшую черную шляпу и медленно вошел в
комнату. Вода капала с него на потертый ковер.
- Не хотите ли погреться у огня, пока не придет Джордж? - предложила
Маргарет. Генри покачал головой.
- Не придет, - пробормотал он.
- Кто не придет? - удивилась Маргарет.
- Джордж. - Генри тяжело вздохнул. - Я обещал прийти и рассказать вам.