"Д.Мак-Уильямс. Больше, чем страсть " - читать интересную книгу автора


- Через несколько минут мы будем в доме, - прозвучал отрывистый голос
Филиппа, помешав Маргарет внимательно рассматривать сумеречные лондонские
улицы.
Она с любопытством взглянула на него, отметив выбор слов. "В доме" -
сказал он. А мог бы сказать "дома" или хотя бы сообщить, как называется его
дом. Просто "в доме". Как будто они подъезжают к месту, которое важно только
тем, что предоставит им кров.
Невольная дрожь пробежала по ее телу. Неужели нет ничего, что было бы
для него дорого? Что-либо значило для него? Даже спустя две недели она была
не ближе к ответу на этот вопрос, чем когда впервые встретилась с ним. За
исключением коротких занятий, когда он учил ее играть роль дочери Хендрикса,
Филипп держался совершенно отстранение. Где он проводил время в Париже, было
для Маргарет полной тайной. Единственное, что она знала, - он проводит время
не с ней. Она же фактически все время занималась гардеробом, который казался
Маргарет чрезмерным даже для знатной дамы.
- Могу ли я обратить на себя ваше внимание? - Нетерпеливый голос
Филиппа отвлек ее от размышлений, и она постаралась сосредоточиться на нем.
- Да, милорд.
- Да, Филипп!
- Да Филипп, - поправилась Маргарет. Почему-то оказалось трудным
запомнить, что она якобы так близко знает этого человека, что может звать
его по имени. И еще оказалось невозможным поверить, что она якобы его любит.
Заворожена им - да. Почти так же, как она бывала заворожена грозой с ее
непредсказуемостью, стихийностью и необычайной мощью. Но разумеется, любовь
здесь ни при чем.
- Я должен вам напомнить, что нам крайне необходимо убедить Хендрикса,
будто бы мы вступили в брак по любви. - В голосе его звучало нетерпение.
- Нет, не должны! - внезапно разозлившись, бросила Маргарет. Неужели он
думает, что в голове у нее полная пустота и нужно повторять одно и то же?
- Тем не менее нам нужно еще раз повторить то, что вы заучили в Париже.
Маргарет подавила вздох. Она начала серьезно сочувствовать солдатам,
которым приходится целыми днями выслушивать лающие голоса офицеров, отдающих
приказания.
- Ваше имя...
- Мэри Фрэнсис Джорджина Хендрикс, но моя мать изменила мое имя на
Маргарет, когда мы добрались до Франции, я привыкла к нему и предпочла бы,
чтобы меня и дальше так называли.
- Воспитание в детстве?
- Моя мать нашла приют в монастыре в сельской местности во Франции,
когда ее любовник нас бросил. Монахини ухаживали за ней во время ее
последней болезни, а потом оставили меня жить у себя. Они надеялись, что
после войны кто-нибудь станет наводить обо мне справки и они смогут вернуть
меня моей семье, - отбарабанила Маргарет.
- А почему они сами не стали наводить справки?
- Моя мать отказалась сообщить им мое имя, а сама я была слишком
маленькой, чтобы сделать это.
- Прекрасно. Теперь неплохо бы вам запомнить, что вы должны время от
времени бросать на меня томные взгляды. Маргарет не сумела сдержать смешок.
- Эта мысль представляется вам забавной? - Филипп, откинув голову,