"Д.Мак-Уильямс. Больше, чем страсть " - читать интересную книгу автора

течение того недолгого времени, что мы будем вместе".
Внезапно у Маргарет перехватило дыхание. Она вдруг осознала, что в
Лондоне будет находиться и ее родной отец - ведь когда они туда приедут, там
начнется осенний сезон. В качестве жены Чедвика она будет принята в высшем
обществе, где, вероятно, встретит своего отца. А главное, она войдет в
общество анонимно, поскольку Чедвик намерен представить ее как дочь
Хендрикса. Отец, разумеется, ее не узнает. Прошло двадцать лет с тех пор,
как он нагло сообщил ее матери, что она не жена ему, а всего лишь
сожительница, после чего ушел из их жизни, оставив мать нищей и с разбитым
сердцем. Но и до этого он часто уезжал со своим полком на целые месяцы, а
однажды даже на год. Когда он приезжал домой в отпуск, Маргарет приводили к
нему, он гладил ее по головке, бормоча что-то насчет того, как она выросла,
и быстро отпускал.
Нет, барон Мейнуаринг не узнает свою незаконную дочь, но она его
никогда не забудет. Чувство безнадежной утраты окатило ее, как волной, и на
мгновение Маргарет ощутила удушающий запах цветов, покрывавших гроб матери.
Это предательство убило ее мать точно так же, как если бы Мейнуаринг вонзил
ей нож в сердце. Давным-давно Маргарет поклялась отомстить за смерть матери.
Она почти не надеялась, что месть может осуществиться, но теперь у нее
неожиданно появлялась эта соблазнительная возможность.
Она позволит Чедвику использовать себя для осуществления его планов,
поскольку у нее нет другого выхода. Но, оказавшись в Англии, она найдет тот
или иной способ и заставит своего отца расплатиться за его подлость.
- Священник? - Уэллс, один из молодых дипломатов -помощников Каслрея,
смотрел на Филиппа так, словно тот только что попросил его указать, где
живет дракон.
- Английский священник, - уточнил Филипп, - a не немецкий.
- Не буду утверждать, что вы не правы, милорд. Эти лютеране - чертовски
мрачные типы. Знай твердят об аде и вечном проклятии. Требуют, чтобы ты
делал что-то такое, чего тебе вовсе не хочется делать.
- И тем не менее я хочу знать, где живет английский священник.
Уэллс почесал переносицу и обвел бессмысленным взглядом приемную
посольства, размышляя над поставленной задачей. Чедвик был не из тех, кого
начинающему дипломату хотелось бы обидеть, и если Чедвику нужен священник -
как ни дико это звучит, - значит, священника нужно найти. Но где же взять
английского священника в Вене?
Вдруг лицо Уэллса просветлело - он вспомнил то, что недавно услышал на
каком-то приеме.
- Кажется, жена мистера Кэррингтона привезла в Вену своего капеллана.
Кэррингтон нанимает особняк неподалеку от резиденции царя Александра.
- Благодарю вас за содействие. - Филипп повернулся к двери. Уэллсу
хотелось узнать, что собирается делать Чедвик, но желание это было не
настолько сильным, чтобы вот так прямо взять и спросить. Чедвик не из тех, с
кем можно позволить себе фамильярность.
Приняв от дворецкого Каслрея шляпу и перчатки, Филипп вышел; он
прекрасно видел любопытство Уэллса, но вовсе не собирался его удовлетворять.
Он и сам-то не вполне понимал, почему чувствовал себя обязанным найти именно
английского священника. Вовсе не потому, что немецкий не годился для
освящения брака, который был не более чем насмешкой над таинством. Но разве
не таковы все браки? Брак - это дурацкая игра, разыгрываемая исключительно