"Кэти Максвелл. Скандальный брак ("Свадьба" #2)" - читать интересную книгу автора- Мое сердце так сильно бьется, что готово выскочить из груди. - И мое тоже. Как вас зовут? - Ли... - Ли, - перебил он, повторив ее имя. Ему понравилось то, как оно звучит. - Меня зовут Девон. Знаете, о чем я сейчас думаю, Ли? - О том, что нам суждено было встретиться?- застенчиво улыбнувшись, спросила она. Ее слова только укрепили его веру в существование неких сверхъестественных сил, управляющих судьбами людей. - Пойдемте, - сказал он и повел ее в танцевальный зал. Девон почти никогда не танцевал. Он считал, что мужчины, любящие танцевать, похожи на павлинов, которые чистят перышки и всячески прихорашиваются для того, чтобы понравиться женщинам. Но сегодня вечером он ни за что не отпустит ее от себя. Он заявит на нее свои права. Здесь, в этом бальном зале, весь мир узнает о том., что она принадлежит ему. И никакой другой мужчина не посмеет к ней прикоснуться. несколько церемонный, похожий на торжественное шествие танец. Девон его ненавидел. Но в этот вечер, как только прозвучали первые аккорды, он полностью переродился. Он, мужчина, который был свято уверен в том, что все женщины одинаковы. Такой вывод он сделал исходя из своего богатейшего опыта общения со слабым полом. И вот теперь неожиданно для него самого мир засиял более яркими красками, музыка зазвучала нежнее, а жизнь наполнилась радужными надеждами. Встретив эту девушку, он понял, что до сих пор его жизнь была лишена чего-то... В этот момент кто-то грубо схватил его за руку, прервав его размышления. Девон резко повернулся, готовый дать отпор нахалу и защитить свою даму, Перед ним стоял Джулиан Карлтон с красным от злости лицом и крепко сжатыми кулаками. Девон едва не прыснул от смеха. Джулиана скорее можно было назвать мошенником и хвастуном, но никак не забиякой и драчуном. Этот парень был азартным игроком, однако особым умением в этом деле не отличался. Впрочем, как и все остальные его родственники. Семейства Маршаллов и Карлтонов, мягко говоря, не обивались друг с |
|
|