"Кэти Максвелл. Любовная лихорадка" - читать интересную книгу автора

Когда он только женился на Стелле, та настаивала, чтобы он поскорее
нашел для Тэсс подходящего мужа. Он понимал, что Стелла завидует Тэсс, но
надеялся, что со временем жена избавится от своей неприязни. Однако его
ожиданиям не суждено было сбыться. Ситуация лишь все больше обострялась.
Сегодня днем Стелла с гордостью сообщила ему о своей беременности
(наконец-то она порадует его первенцем!). Она настойчиво повторяла, что его
сестра должна как можно быстрее от них переехать.
Нейл уставился на дно бокала. Его ждет крах, если в свете узнают о том,
что он растранжирил состояние Тэсс. После этого уже нечего будет и
рассчитывать на ее удачное замужество, и он до конца дней своих останется в
обществе двух бранящихся женщин. Надо поскорее выдать Тэсс замуж, да так,
чтобы бедняга жених ни о чем не догадался. Но как это сделать?

Глава вторая

Бренн Оуэн срочно хотел жениться. Ему было все равно, будет ли его
избранница толстой, уродливой или старой, - его волновало лишь ее приданое,
так как новоявленный граф Мертон страстно мечтал о переменах в своем родовом
поместье Эрвин-Кип.
Он бы предпочел не жениться ради денег, но у него не было выбора.
Эрвин-Кип представлял собой жалкое зрелище: старый заброшенный дом и
деревня, обитатели которой надеялись на милость своего нового хозяина.
Конечно, Бренн мог бы продать земли и перебраться в Лондон, но он не
относился к тем людям, которые боятся ответственности. Кроме того, после
стольких лет, проведенных на войне, он мечтал о мире. На полях сражений он
иногда задумывался о том, как сложится его дальнейшая жизнь, и всегда
представлял себя в роли помещика. Ему выпал шанс осуществить свою мечту, но
для этого нужны были деньги. Требовалось купить семена, скот и перестроить
дом.
Тем не менее, его взор все время обращался к одной леди с волосами
цвета пламени, одарившей его величественной улыбкой. Эта улыбка могла бы
зажечь и евнуха, а уж он-то точно им не был.
- Мертон! Вы меня слушаете?
Бренн заставил себя оторвать взгляд от сияющих голубых глаз и посмотрел
на своего покровителя, сэра Чарльза Мерриама, который был лет на тридцать
старше его. Они вместе служили в Португалии. В то далекое время сэр Чарльз
был командиром Бренна, а теперь решил помочь ему в охоте на богатую невесту.
- О, прошу прощения. Я задумался. О чем вы говорили?
Уголки губ сэра Чарльза опустились. У него была лысеющая макушка и
крупный крючковатый нос.
- Найти подходящую жену - задача не из легких, а вы витаете в облаках!
Если вы хотите добиться успеха, я посоветовал бы вам быть более собранным.
- Слушаюсь, сэр, - ответил Бренн, приосанившись по-военному, но был не
в силах сдержать улыбки. Он очень любил сэра Чарльза. В свое время тот был
великолепным офицером.
- Хорошо. Я рад, что мы уладили это дело, - раздраженно произнес сэр
Чарльз. - А теперь оглянитесь и посмотрите вон на ту светловолосую девицу.
Бренн уставился в указанном его покровителем направлении.
- Прошу прощения, сэр Чарльз, но тут целых четыре светловолосых девицы.
- Не грубите. Я говорю о той, которая в бриллиантах. Остальные не в