"Кэти Максвелл. Обретенный рай " - читать интересную книгу автора

- Поэтому ты решила завести любовника до замужества.
- Мы убежали...
- Послушай, девочка моя, ты могла бы завести хоть тысячу любовников, и
никому не было бы до этого никакого дела. Но сначала нужно было выйти замуж
за старика. Через год или два герцог отправился бы на тот свет.
- Но Лоренс уверял, что любит меня.
- И ты не могла ждать, да? Тебе нужно было ускорить ход событий и все
испортить?
Питер почувствовал усиливающуюся боль в голове. Любой другой мужчина
уже давно бы не вытерпел и попросил лорда Маркхема замолчать. Но Питер был в
состоянии лишь подавленно наблюдать за происходящим. Положение Маркхемов
оказалось более безнадежным и шатким, чем он предполагал. Но Джулия с
достоинством противостояла этому зверю. Возможно, мать была права, подумал
Питер, Маркхемы превратили бы его жизнь в сплошной ад.
- В таком случае, не пониманию, почему вы находитесь здесь, -
парировала Джулия, с трудом сохраняя самообладание. - Для того чтобы
сообщить, что меня скоро выселят отсюда?
- Ошибаешься. Для того чтобы предоставить тебе еще один шанс в жизни,
Карберри собирается просить твоей руки.
Джулия оцепенела от изумления и застыла с открытым ртом.
- Питер? С Арабеллой ничего не случилось? С ней все в порядке, правда?
Лорд Маркхем недовольно всплеснул рукой.
- Его жена жива и здорова. Карберри представляет интересы Брейдера
Вульфа.
- Брейдера Вульфа? - растерянно повторила Джулия.
- Не пытайся вспомнить это имя, девочка. Он простолюдин, занимается
торговлей, но богат, как Крез <Крез (560-547 гг. до н. э.) - последний царь
Лидии (историческая область на западе Малой Азии). Был известен своими
несметными богатствами.>.
- Простолюдин? - Джулия повернулась и бросила взгляд на Питера. Его
обдало жаром, и пламенный румянец залил лицо, но усилием воли молодой
человек подавил желание отвернуться и продолжал смотреть в лицо Джулии.
Питер с трудом выдавил:
- Да, Брейдер Вульф занимается торговлей. Твой отец сказал чистую
правду. И Вульф действительно сказочно богат и...
- Как набоб! - с ликованием издал лорд Маркхем. -...И он просит твоей
руки.
- Откуда торговец может знать меня. Разве мы знакомы с какими-нибудь
торговцами?
В разговор вступила леди Маркхем.
- Джулия, не стоит беспокоиться по пустякам. Его хорошо знает Питер,
который изложил нам суть дела от имени мистера Вульфа.
Широко открытыми от удивления глазами Джулия посмотрела на Питера.
- Но он же торговец! Я не могу стать женой торговца!
- В любом случае в Лондоне тебя не примут ни в одном приличном доме, -
напомнила дочери леди Маркхем таким тоном, словно разговор шел о погоде и
холодном ветре, бушующем за окнами. - Для светского общества ты все равно
уже умерла. Но ты, по крайней мере, еще можешь принести немного денег в
семью.
У Питера, пораженного до глубины души жестокими словами леди Маркхем,