"Энн Максвелл. Алмазный тигр " - читать интересную книгу авторакостяшки пальцев побелели. Но он тотчас же осадил себя, вспомнив, что
сейчас далеко не лучшее время для выяснения отношений. Хотя не было никакой его вины в том, что тайна местонахождения рудника "Спящая собака" никак не давалась в руки, слова просачивались сквозь пальцы как вода. Так что если Стриту в наказание за тупость придется еще раз перечитать "Заморочку", это еще не самое страшное наказание. Дырка в камне, ты всели надежду Секреты разгадать, что люди знали прежде, Кто правду знает и проговорится, Умрет иль что другое С ним случится. Стрит подождал, не скажет ли чего ван Луйк. Однако голландец молчал. - "Дырка в камне" - это скорее всего шахта, ведь так? Лет шесть-семь назад, разбирая эти вирши, мы с тобой решили, что, когда Эйб пишет "вульва", "женщина" и "шахта", - это одно и то же. Расскажи Эйб при жизни, где находятся его копи, это значило бы подписать себе смертный приговор. Сумасшедший Эйб так прямо и пишет. - "Но расскажу я все тебе, дитя обмана, //Ты - только слушай". Стрит не сразу нашелся, что ответить, когда ван Луйк с выражением прочитал отрывок из "Заморочки", опостылевшей им за эти годы: Пусть спит секрет мой мирным сном, Настанет час - раскроется обман. Раздастся перелив камней заветных. Телефонная трубка молчала, а на душе у Стрита стало совсем невесело. - Он говорит о наследниках, я почти уверен. Именно о наследниках, а не о случайном проходимце, сумевшем прочитать его "Заморочку". Значит, когда он писал эти строки, то имел в виду настоящего наследника, его, что называется, родную плоть и кровь. - Думаю, что в данном случае ты совершенно прав. Он пишет "дитя обмана". - О проклятие... - прорычал Стрит. - Ума не приложу, что уж этот его наследничек сможет почерпнуть из виршей такого, чего не в силах постичь мы с тобой?! Ван Луйк представил себе девственный австралийский ландшафт. Его интересовало, успел или не успел перед смертью Сумасшедший Эйб шепнуть ближайшему спинифексу свой секрет? Впрочем, какое это может иметь значение! У спинифекса нет ушей, чтобы слышать, и рта, чтобы поведать кому-нибудь эту тайну. О Джейсоне Стрите ван Луйк мог сказать пока лишь то, что австралиец знает о существовании топографического завещания и что он досконально изучил поэтическую стряпню Эйба. А кроме того, от пьяного Эйба Стрит не единожды слышал разглагольствования об алмазах, зеленых, как вода в речной заводи, затененной камедными деревьями; об алмазах розовых, как соски белой девушки, а также о камешках прозрачных, как родниковая вода. Страстно и тщетно желал сейчас ван Луйк повернуть время вспять: нужно было много лет назад позволить Стриту применить к Абеляру Уиндзору крутые |
|
|