"Грэм Макнилл. Железный шторм" - читать интересную книгу автора

Хонсю поднял меч и побежал к контрольной башне, зная, что захват такой
цели будет щедро вознагражден. Кратчайший путь по прямой превратился в
утомительное петляние между лужами горящего топлива и грудами обломков,
оставшихся от бронетехники. После трех месяцев скрытных передвижений в горах
Хонсю чувствовал огромное облегчение, получив шанс выпустить на волю свою
ярость среди всеобщей бойни. Даже не будучи колдуном, он ощущал едкий вкус
кровопролития в насыщенном смертью воздухе Гидры Кордатус.
То тут, то там вспыхивали отдельные очаги сопротивления, но один лишь
вид тридцати несущихся в атаку воинов, с головы до ног покрытых кровью, мог
сломить мужество даже сильных духом. Когда Хонсю, наконец, добрался до
башни, с его клинка непрерывным водопадом срывались тяжелые алые капли.
Он неохотно признал, что конструкция и оборонительные сооружения башни
выглядели внушительно. Гвардейцы заняли заранее подготовленные позиции в
редутах, расположение углов которых давало хороший сектор обстрела, сейчас
пронизанный яркими вспышками лазерных выстрелов. За высокими стенами четырех
связанных между собою берм виднелись антенны танков, но их расстановка Хонсю
была пока не ясна. Бронированные бункеры, отмечающие четыре стороны света
вокруг башни, поливали все вокруг потоком смертоносных пуль, превращая
открытые участки местности в непроходимую ловушку.
Прогрохотало основное орудие одного из танков, заставив авточувства
доспехов ослабнуть от перегрузки, и Хонсю со своими людьми укрылся за
искореженными обломками "Мародера". Клубы дыма и каменной крошки дождем
низвергнулись на землю, послышались крики раненых взрывом. Придется
двигаться быстрее, или защитники цитадели сумеют провести контратаку, прежде
чем Железные воины укрепят свою позицию.
В боку самолета была рваная дыра, и, оттолкнув в сторону труп пилота,
Хонсю смог наконец осмотреться и обдумать ситуацию. Угловые бункеры были
ключом к победе: как только они будут захвачены, линия имперской обороны
сломается. Шквал огня из орудий бункеров был убийственным, и любая попытка
прорваться сквозь него заставит атакующего дорого поплатиться за свою
глупость. Хонсю криво усмехнулся, заметив на земле несколько воинов
Кроагера, судя по их виду, берсерков, чьи тела были практически разорваны в
кровавые клочья. Слабая надежда на то, что среди павших был сам Кроагер,
быстро угасла: несмотря на всю свою безрассудность, Кроагер был далеко не
глуп и не стал бы рисковать своей жизнью без крайней на то необходимости.
Едва подумав об этом, он заметил своего соперника примерно в двухстах
метрах от себя. Атака Кроагера на башню провалилась, и теперь он палил по
имперским солдатам из болт-пистолета, правда, безрезультатно. Хонсю понял,
что это его шанс.
Ползком перебравшись к своим артиллеристам, он кулаком ударил по
наплечникам стрелков с лазпушками, перекинутыми через плечо с такой же
небрежностью, с какой обычный человек мог бы нести трость. Стрелки
повернулись, кивками приветствуя своего командира.
Вновь прогрохотал танк, и еще один снаряд разорвался поблизости, осыпая
землю градом обломков. Хонсю указал на башню и прокричал:
- По моей команде цельтесь в угол ближайшего бункера и стреляйте, пока
не пробьете защиту.
Артиллеристы кивнули, и Хонсю двинулся дальше. Он знал, что обрекает
этих людей на смерть, но это не имело значения. Еще один из его стрелков был
вооружен крупнокалиберной пушкой с толстым, испещренным прихотливыми следами