"Лэрри Макмуртри. Одинокий голубь" - читать интересную книгу автора

- В Сабинасе, - повторил Диш. - Заходите на мелководье и денек пути на
юго-восток. Не промахнетесь.
Ньюту такое замечание Диша показалось чрезвычайно остроумным, но Чик
явно не разделял его восхищения. Он хмурился, в результате чего его
маленькое личико напряглось, оспины углубились и казались уже сквозными
дырками.
- Я у тебя карту Мексики не спрашивал, - сказал он. - Мне говорили, что
в этом городе есть девица со светлыми волосами.
Диш медленно поднялся на ноги.
- Да, моя сестра, - ответил он.
Разумеется, то была нахальная ложь, но свое дело она сделала. Чика эта
информация не убедила, но Уилбергер уже отъехал, и Чик почувствовал, что он
в одиночестве и не вызывает симпатии. Намек на то, что сестра ковбоя гулящая
девка, мог привести к кулачному бою, если не хуже, а Диш Боггетт выглядел
вполне здоровым экземпляром.
- Значит, какой-то дурак мне набрехал, - пошел на попятный Чик,
поворачивая лошадь к дому.
Пи Ай, не любивший забегать вперед, не оценил всех тонкостей ситуации.
- Где это ты раздобыл сестру, Диш? - спросил он. Своим образом жизни Пи
полностью копировал капитана. Он редко ходил в "Сухой боб" чаще двух раз в
году, предпочитая промочить горло на передней веранде, откуда ему всего пара
шагов до постели, если уж он чересчур промокнет. При виде женщины он
чувствовал себя неловко: слишком уж велика опасность отклонения от
приличного поведения. Обычно, заметив особу женского пола поблизости, он
скромно опускал глаза долу. Тем не менее он рискнул разок поднять их, когда
они гнали стадо через Лоунсам Дав. Он увидел, как из открытого окна на них
смотрит девушка с белокурыми волосами. Плечи у нее были голые, что поразило
его до такой степени, что он уронил поводья. Он не забыл девушку и иногда
бросал взгляды на окно, проезжая мимо. Он очень удивился, узнав, что она,
возможно, сестра Диша.
- Пи, ты когда родился? - спросил Диш, подмигивая Ньюту.
Вопрос привел Пи в полное недоумение. Он как раз думал о той девушке в
окошке; вопрос о том, когда он родился, заставил его изменить ход мыслей,
что всегда было для него затруднительно.
- Тебе лучше спросить капитана, Диш, - ответил он неуверенно. - Я все
никак не могу запомнить.
- Ну что же, раз у нас полдня свободны, я, пожалуй, пойду пройдусь, -
заявил Диш, направляясь в городок.
Ньют все никак не мог отказаться от мысли, что, возможно, его этой
ночью возьмут с собой.
- Куда вы едете, когда направляетесь к югу? - спросил он Пи, который
все еще размышлял по поводу даты своего рождения.
- Ну, мы просто петляем, пока не наткнемся на скот, - объяснил он. -
Капитан знает, где искать.
- Надеюсь, меня тоже возьмут, - сказал Ньют. Дитц хлопнул его по плечу
огромной черной лапой.
- Не дождешься, когда тебя пристрелят, парень? - заметил он, отошел к
неоконченному колодцу и заглянул вниз.
Дитц говорил мало, но видел много. У Ньюта часто возникало чувство, что
Дитц был единственным, кто в самом деле понимал, чего Ньют хочет и что ему