"Лэрри Макмуртри. Одинокий голубь" - читать интересную книгу автора

устраивало. Те, кто приходит к ней, должны понимать, что она в эти игры не
играет.
Немного погодя она решила, что не хочет рассказывать Августу свою
историю. Она застегнула платье и протянула ему десять долларов.
- Это дело не стоит десятки, - сказала она. - Даже если бы я и сумела
все вспомнить.
Август сунул деньги назад в карман.
- Мне не стоило пытаться купить твой рассказ. - Он все еще улыбался. -
Пошли вниз и поиграем в карты.

4

Оставив Калла сидеть на ступеньках, Август медленно прошел мимо
фургонов по двору и вниз по улице, остановившись на минуту на песчаном русле
ручья Хэт, чтобы пристегнуть кобуру с пистолетом. Ночь стояла тихая, как
сон. В такую ночь вряд ли ему придется стрелять в кого-нибудь, но всегда
стоит иметь пистолет под рукой, если возникнет нужда приструнить
какого-нибудь пьяницу. То был старый кольт - страшилище со стволом в семь
дюймов и, как он любил говорить, имеющий такую же ценность, как и нога, к
которой был пристегнут. Одного удара хватало для любого пьяницы, а двумя
можно было уложить быка, если Август размахнется как следует.
Ночи на границе отличались от ночей в Теннесси, и он успел полюбить их.
Насколько он помнил, ночи в Теннесси были темными, туман густыми хлопьями
заполнял все углубления. Здесь ночью было так сухо, что чувствовался запах
пыли, и настолько безоблачно, что происходила странная вещь. Даже в
безлунную ночь только от яркого света звезд кусты и столбы заборов
отбрасывали тень. Пи Ай, имевший привычку шарахаться от каждой тени, иногда
обходил ни в чем не повинный кустарник, принимая его за бандитов.
Август отличался более крепкими нервами, но даже он, едва начав
двигаться по улице, испугался: у его ног мелькнула небольшая круглая тень.
Он отпрыгнул в сторону, опасаясь змеиного укуса, хотя умом понимал, что змеи
не катаются как шары. Тут он увидел пробежавшего мимо броненосца. Разглядев
его хорошенько, Август уже собрался было дать ему хорошего пинка, чтобы не
бегал по улице и не пугал людей, но броненосец стремительно пронесся мимо с
таким видом, будто имеет не меньшее право появляться на улице, чем, скажем,
банкир.
Нельзя сказать, чтобы в городке кишмя кишело народу, да и с освещением
было плоховато, хотя в доме у Памфри Горел свет. Их дочь должна была вот-вот
родить. Семья Памфри держала лавку. Ребенок, которого ждала их дочь,
появится на свет безотцовщиной, поскольку парень, который женился на ней,
утонул по осени в реке Репабликан, когда девушка только-только забеременела.
У салуна, когда Август туда подошел, была привязана всего одна лошадь,
стройная гнедая, принадлежащая ковбою, прозванному Боггетт
Дишуотер[dishwater-помои] за то, что однажды, вернувшись после долгого
путешествия без воды, он не смог дождаться своей очереди у бочки и напился
помоев, которые собирался выплеснуть повар. При виде гнедой у Августа
поднялось настроение, потому что Боггетт обожал играть в карты, хотя
абсолютно не умел этого делать. Разумеется, у него скорее всего и денег-то
нет, но это совсем не значило, что нельзя с ним поиграть. Диш был толковым
рабочим, которого всегда можно нанять, а Август не имел ничего против того,