"Барбара Макмаон. Персидская жемчужина" - читать интересную книгу автора

Хамида.
- Алия, не заплывай так далеко! - крикнула Мелисса. Сурим оглянулся и
увидел, что Алия плывет обратно к берегу.
- Она плавает так же хорошо, как и ее мама, - сказал Сурим.
- И хочет заплыть совсем далеко, но я не могу следить и за ней, и за
этими двумя. Если что-то случится, я не успею вытащить ее из воды.
- К ней поплыву я. Мы с ее мамой любили доплывать до буйков.
- Так далеко? - засомневалась Мелисса.
- Ну, мы были немного постарше. Мара любила воду.
- Как и ее дети, - Мелисса улыбнулась шейху, который все еще держал
Нади на руках. - Я смотрю, вы помирились.
- Мы и не ссорились.
- Хотите, я подержу ее? - Мелисса потянулась к девочке, но та крепко
обняла Сурима за шею.
- Нет, мы кушаем пирожок, - сказала Нади. Мелисса кивнула.
- Плыви ко мне, Мелисса, - позвала Алия.
- Сурим, может, поплаваете с ней? Расскажете про любовь ее мамы к воде.
Он кивнул.
- А ты хочешь поплавать, малышка?
Нади радостно захлопала в ладоши.
- Я быстро искупаю ее, а потом поплыву к Алии, - сказал он и опустил
ребенка, чтобы снять футболку и шорты.
У Мелиссы захватило дыхание от того, что она увидела в следующую
секунду. Его тело было идеальным. Мелисса не ожидала увидеть его в такой
хорошей форме. Вся эта красота обычно скрывалась за деловыми костюмами.
Девушка отвернулась, чтобы не поддаться искушению.
Если Сурим заметит ее восхищенные глаза, то сразу же отправит собирать
чемоданы. А может, и правда лучше уехать? Еще не хватало, чтобы она
влюбилась в шейха!
- Ты в порядке? - спросил он. Мелисса кивнула и поднялась на ноги.
- Спрошу у Хамида, хочет ли он искупаться. - Она пошла к мальчику, не
позволяя своим глазам задерживаться на загорелой фигуре шейха.
Остаток прогулки прошел спокойно. Мелисса старалась держать дистанцию
между ней и Суримом, а дети к концу дня совсем к нему привыкли и беззаботно
смеялись.
Когда они наконец собрались домой, Сурим извинился и отправился по
делам. Мелисса была рада этому. Ее уже не на шутку пугало то, какое
впечатление произвел на нее Сурим. Ей ни в коем случае нельзя было
влюбляться в этого мужчину! Шейх Сурим аль-Тани мог взять себе в жены любую
красавицу мира. Последней кандидатурой на роль жены будет няня его детей.
Да и ей самой сейчас не до шейха. Совсем недавно Мелисса пережила конец
неудачного романа с Полом, и не стоило отдавать свое сердце мужчине, который
изначально был недоступен для нее.
Уложив детей спать, Мелисса вернулась в свою комнату, чтобы написать
пару писем и забыть о Поле. И о Суриме.
Оказалось, что о банкире забыть куда легче, чем о шейхе. Сурим
постоянно всплывал у нее в памяти. Пытаясь сосредоточиться на письмах, она
никак не могла избавиться от образа Сурима, который преследовал ее. Ведь
нужно было рассказать маме об их совместной работе, о том, какой потрясающий
курорт задумал Сурим, о его детях...