"Барбара Макмаон. Персидская жемчужина" - читать интересную книгу автораХамида.
- Алия, не заплывай так далеко! - крикнула Мелисса. Сурим оглянулся и увидел, что Алия плывет обратно к берегу. - Она плавает так же хорошо, как и ее мама, - сказал Сурим. - И хочет заплыть совсем далеко, но я не могу следить и за ней, и за этими двумя. Если что-то случится, я не успею вытащить ее из воды. - К ней поплыву я. Мы с ее мамой любили доплывать до буйков. - Так далеко? - засомневалась Мелисса. - Ну, мы были немного постарше. Мара любила воду. - Как и ее дети, - Мелисса улыбнулась шейху, который все еще держал Нади на руках. - Я смотрю, вы помирились. - Мы и не ссорились. - Хотите, я подержу ее? - Мелисса потянулась к девочке, но та крепко обняла Сурима за шею. - Нет, мы кушаем пирожок, - сказала Нади. Мелисса кивнула. - Плыви ко мне, Мелисса, - позвала Алия. - Сурим, может, поплаваете с ней? Расскажете про любовь ее мамы к воде. Он кивнул. - А ты хочешь поплавать, малышка? Нади радостно захлопала в ладоши. - Я быстро искупаю ее, а потом поплыву к Алии, - сказал он и опустил ребенка, чтобы снять футболку и шорты. У Мелиссы захватило дыхание от того, что она увидела в следующую секунду. Его тело было идеальным. Мелисса не ожидала увидеть его в такой хорошей форме. Вся эта красота обычно скрывалась за деловыми костюмами. Если Сурим заметит ее восхищенные глаза, то сразу же отправит собирать чемоданы. А может, и правда лучше уехать? Еще не хватало, чтобы она влюбилась в шейха! - Ты в порядке? - спросил он. Мелисса кивнула и поднялась на ноги. - Спрошу у Хамида, хочет ли он искупаться. - Она пошла к мальчику, не позволяя своим глазам задерживаться на загорелой фигуре шейха. Остаток прогулки прошел спокойно. Мелисса старалась держать дистанцию между ней и Суримом, а дети к концу дня совсем к нему привыкли и беззаботно смеялись. Когда они наконец собрались домой, Сурим извинился и отправился по делам. Мелисса была рада этому. Ее уже не на шутку пугало то, какое впечатление произвел на нее Сурим. Ей ни в коем случае нельзя было влюбляться в этого мужчину! Шейх Сурим аль-Тани мог взять себе в жены любую красавицу мира. Последней кандидатурой на роль жены будет няня его детей. Да и ей самой сейчас не до шейха. Совсем недавно Мелисса пережила конец неудачного романа с Полом, и не стоило отдавать свое сердце мужчине, который изначально был недоступен для нее. Уложив детей спать, Мелисса вернулась в свою комнату, чтобы написать пару писем и забыть о Поле. И о Суриме. Оказалось, что о банкире забыть куда легче, чем о шейхе. Сурим постоянно всплывал у нее в памяти. Пытаясь сосредоточиться на письмах, она никак не могла избавиться от образа Сурима, который преследовал ее. Ведь нужно было рассказать маме об их совместной работе, о том, какой потрясающий курорт задумал Сурим, о его детях... |
|
|