"Барбара Макмаон. Персидская жемчужина" - читать интересную книгу автораиз комнаты.
Нади обняла Мелиссу. - Я не хотела... Я не нарочно... - Конечно, милая. Никто в этом не сомневается. Дядя Сурим даже не рассердился. - Нет, рассердился! - сказал Хамид. - И теперь он точно выгонит нас. А что, если мы не сможем ходить в одну школу? Нас точно разъединят. Было видно, что он сейчас тоже заплачет. - Вас не выгонят отсюда. Я здесь именно для того, чтобы не допустить этого. Тем более дядя Сурим и сам не хочет вас никуда отправлять. Так, давайте-ка доедайте все, а то не хватит сил бегать по пляжу. Окончание завтрака закончилось без происшествий. Мелисса оставила на пару минут детей с Анис, а сама направилась в кабинет Сурима. Он стоял за столом, складывая папки в кейс. - У вас есть минутка? - спросила она. - Только минутка, - кивнул он, - мне скоро нужно уезжать. - Я знаю. Хотела извиниться за то, что произошло. Нади всего лишь два года... - Неужели я такой невежда, что не отличу детский проступок от хулиганства? - Я этого не говорила. Но согласитесь, вы совсем не знаете детскую психологию. Он внимательно посмотрел на Мелиссу. - Может, нам не стоит есть всем вместе, пока они не подрастут? Она начала сердиться. собирать всю семью за столом. Сегодня они слишком волновались, вот поэтому так и получилось... Все наладится, когда они привыкнут к вам. - Не надо, Мелисса, не старайся. Я все понимаю. Все дело в том, что они меня не любят, - спокойно сказал шейх. - Я слышал их разговоры. На секунду Мелисса задумалась. Неужели его действительно волнует отношение детей к нему? И пусть он что-то слышал, он ведь должен понимать - дети не всегда отдают отчет своим словам. - Они вас не знают, - повторила она. - Вспомните, когда вы были маленьким, вам хотелось поскорее вырасти и делать все, как взрослые. И... - Я не помню себя в два года. - Тогда включите свое воображение! - не выдержала она. Он закрыл кейс и холодно посмотрел на Мелиссу. - О них заботятся. У детей есть все необходимое. - Нет, не все. Им нужна любовь! Им нужен кто-то, кому было бы интересно, что они делают, чему научились. - Для этого здесь ты. - Ненадолго! Им нужна семья. Сурим не сразу ответил на ее страстный выпад. Мелисса едва знала этих детей, а так яростно их защищала! Ему даже понравилось, как она заступается за них. Ее глаза блестели, а щеки раскраснелись. Он опять был поражен ее красотой. Интересно, как она выглядит в постели в момент страсти?.. Шейх отвернулся, недовольный своими мыслями. Слишком часто в последнее время он ловил себя на том, что думает о Мелиссе. А она здесь всего лишь гостья, согласившаяся присмотреть за детьми. Она скоро уедет. Может, он |
|
|