"Барбара Макмаон. Персидская жемчужина" - читать интересную книгу автора

Сурим поймал ее взгляд, и Мелисса покраснела. Она-то думала, что
довольно повидала красивых мужчин, взять хотя бы семью Валентайнов. Но,
оказывается, настоящих красавцев она еще не встречала.
- Ты тоже хорошо выглядишь, дядя Сурим, - сказала Алия.
- Спасибо, Алия. Всегда приятно слышать комплимент от красивой
девушки, - он слегка поклонился.
Мелиссе даже захотелось поаплодировать такому удачному ответу.
- Отлично сказано. А теперь ну-ка марш в постель! Увидимся утром, -
сказала она детям.
Они обнялись, и дети побежали в свои комнаты. А Мелисса с Суримом пошли
в бальный зал.
- Ты великолепна сегодня, - сказал он, взяв ее руку и нежно прижав ее к
своим губам.
- Спасибо. И спасибо, что устроили этот прием. Мне так хотелось
познакомиться с вашими соотечественниками.
- Да, признаю, я мало уделял тебе времени. Должен был показать тебе
красоты нашего города...
- Но мы здесь были по делам, - поспешила успокоить его Мелисса. Ей было
интересно, заметил ли шейх, что все еще держит ее руку.
Как хорошо, что она завтра уезжает, думала Мелисса. Еще чуть-чуть - и
она может влюбиться в этого мужчину по уши!
Они спустились в фойе как раз к приходу первых гостей. Мелисса
извинилась и удалилась в зал.
Да, завтра она уезжает. Как жаль все-таки! Девушка не могла скрыть
улыбки при воспоминании о детях. Она знала малышей всего несколько дней, но
уже души в них не чаяла. И как трагично и несправедливо обошлась с ними
судьба! Еще совсем маленькие, эти дети уже потеряли в жизни самое дорогое -
маму и папу!
Мелисса прекрасно помнила те ощущения, что испытывала после смерти
отца. И теперь она даже боялась представить, каково это - потерять обоих
родителей...
Гости все прибывали и прибывали. Мелисса стояла в сторонке, наблюдая за
изящно одетыми дамами и их спутниками. Сразу было видно, что здесь собрались
сливки общества. Любопытно, кого из этих Людей Сурим считает настоящими
друзьями, а кого приглашает из вежливости. Ей хотелось бы знать больше о
шейхе. Как он проводит свободное время, если оно у него вообще есть? Ездит
ли он в пустыню, чтобы посмотреть на звезды?..
- Мадам? - Рядом с ней встал пожилой мужчина.
- Да? - улыбнулась Мелисса. Мужчине было уже под восемьдесят лет, его
голову украшала грива седых волос.
- Его Величество сказал, что вы из Англии. Я хотел бы познакомиться,
потому что тоже много лет провел в Англии. Асид ибн-Тарвор к вашим
услугам, - он слегка поклонился.
- Очень приятно познакомиться.
- Как давно вы здесь?
- К сожалению, всего несколько дней. Я работала с шейхом и успела
только мельком взглянуть на город. Но то, что я успела увидеть, - просто
великолепно!
Асид взял ее за руку и повел знакомить с гостями. Обойдя всех
присутствующих, они прогулялись до небольшой беседки. И тут Мелисса заметила